Glossary entry (derived from question below)
Jul 12, 2002 20:53
21 yrs ago
1 viewer *
Hebrew term
נכסיות
Non-PRO
Hebrew to English
Marketing
Marketing communications
הנכסיות החדשה תסייע בשיווק המוצר
Proposed translations
(English)
4 | Equity | Irina Glozman |
4 | Assetability??? | John Kinory (X) |
Proposed translations
36 mins
Selected
Equity
Brand Equity = נכסיות המותג
לצערי, לא מצאתי משהו קרוב יותר
Hope I helped you somehow..
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-12 21:31:49 (GMT)
--------------------------------------------------
Sorry for this gibberish. A second try:
נכסיות המותג - Brand Equity
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-12 21:34:08 (GMT)
--------------------------------------------------
I hate when this happens:
I wrote in Hebrew: nekhsiyut hamotag = Brand Equity.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-12 21:36:40 (GMT)
--------------------------------------------------
Last try (test):
נכסיות המותג
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-12 21:39:18 (GMT)
--------------------------------------------------
Last try (test):
נכסיות המותג
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-12 21:41:38 (GMT)
--------------------------------------------------
Last try (test):
נכסיות המותג
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-12 21:50:08 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
I found some helpful information:
1.
Public Relations
Our public relations strategies are goal oriented and developed with a clear understanding of the marketplace dynamics, brand and product equity and the business opportunity.
From:
http://www.arrasgroup.com/pr.asp?bhcp=1
2.
\"We advise our clients to be careful and protective of their brand\'s image because of the high value of their existing product equity. Questionable or off-color images or those inconsistent with their brand\'s image should be avoided. We feel it\'s worth less than the reward in the long run.\" 71
From:
http://advertising.utexas.edu/research/papers/Turcotte/negat...
I think you can use \"existing product equity\" and \"new product equity\" for \"נכסיות קיימת\" and \"נכסיות חדשה\".
לצערי, לא מצאתי משהו קרוב יותר
Hope I helped you somehow..
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-12 21:31:49 (GMT)
--------------------------------------------------
Sorry for this gibberish. A second try:
נכסיות המותג - Brand Equity
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-12 21:34:08 (GMT)
--------------------------------------------------
I hate when this happens:
I wrote in Hebrew: nekhsiyut hamotag = Brand Equity.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-12 21:36:40 (GMT)
--------------------------------------------------
Last try (test):
נכסיות המותג
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-12 21:39:18 (GMT)
--------------------------------------------------
Last try (test):
נכסיות המותג
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-12 21:41:38 (GMT)
--------------------------------------------------
Last try (test):
נכסיות המותג
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-12 21:50:08 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
I found some helpful information:
1.
Public Relations
Our public relations strategies are goal oriented and developed with a clear understanding of the marketplace dynamics, brand and product equity and the business opportunity.
From:
http://www.arrasgroup.com/pr.asp?bhcp=1
2.
\"We advise our clients to be careful and protective of their brand\'s image because of the high value of their existing product equity. Questionable or off-color images or those inconsistent with their brand\'s image should be avoided. We feel it\'s worth less than the reward in the long run.\" 71
From:
http://advertising.utexas.edu/research/papers/Turcotte/negat...
I think you can use \"existing product equity\" and \"new product equity\" for \"נכסיות קיימת\" and \"נכסיות חדשה\".
Reference:
http://www.allmarketing.co.il/Content/Articles/ArticlesView.asp?ArticleID=124&SubjectID=13
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your swift and accurate answer. "
7 mins
Assetability???
Naaah .. :-))
Discussion
����� ����, ����� ���