régi....eredetibb

English translation: old...older

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hungarian term or phrase:régi....eredetibb
English translation:old...older
Entered by: Jonathan Morris

02:18 Oct 13, 2009
Hungarian to English translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics / Historical linguistics
Hungarian term or phrase: régi....eredetibb
A régi m. "mevet-" mellett a vog. "magint-, mäint-" azt mutatja, hogy itt is az m-es alak az eredetibb

I'm translating a text on historical linguistics from Italian to English (not for profit) and the following Hungarian phase crops up - presumably comparing the word in Vogul to Old Hungarian. I presume that m. means magyar/Hungarian and vog. Vogul, but perhaps someone can help me with this sentence as H. is not one of my languages.
Jonathan Morris
old...older
Explanation:
In my reading the meaning of the text is something like:
In addition to the old Hungarian "mevet", the Vogul "magint-, mäint-" shows that in this case also the form containing m is older.

Now, I am no linguist, so I am not sure about "older" (literally: closer to the origins) but this appears to make sense to me. Additional detail regarding the context would be helpful in order to avoid mistranslation.
Selected response from:

denny (X)
Local time: 04:57
Grading comment
This seems to make more sense - it's a quote from BUDENZ's Uralic dictionary and the author is trying to establish which form is the primitive root. In any case, many thanks for replying (to Katarina too).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4old...older
denny (X)
4 +1ancient... more authentic
Katarina Peters


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ancient... more authentic


Explanation:
that's the literal translation of your phrase - presumably, "the ancient Hungarian form is more authentic over the Vogul..."

Katarina Peters
Canada
Local time: 05:57
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Blanka Nagy: earlier...more genuine
3 hrs
  -> Thanks Blanka, even better

agree  juvera
19 hrs
  -> Thanks juvera

disagree  Jim Tucker (X): 1) the quote is using Vogul to reinforce the point, not to contrast it w/ O.Hu; 2)probably not "authentic" (surely not "genuine") in historical linguistics, but merely an "older" or "original" form; 3)"more authentic over" is not English
20 hrs
  -> Fine! After closer scrutiny, I agree that one is no more authentic than the other, but I stand by the ancient "m. mevet".
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
old...older


Explanation:
In my reading the meaning of the text is something like:
In addition to the old Hungarian "mevet", the Vogul "magint-, mäint-" shows that in this case also the form containing m is older.

Now, I am no linguist, so I am not sure about "older" (literally: closer to the origins) but this appears to make sense to me. Additional detail regarding the context would be helpful in order to avoid mistranslation.


denny (X)
Local time: 04:57
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
This seems to make more sense - it's a quote from BUDENZ's Uralic dictionary and the author is trying to establish which form is the primitive root. In any case, many thanks for replying (to Katarina too).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Krisztina Lelik
3 hrs

agree  Attila Piróth
4 hrs

agree  Iosif JUHASZ
12 hrs

agree  Jim Tucker (X): "the m-form" is fine; "more original" is possible in this context: http://books.google.com/books?id=Lv7Asmw00WcC&pg=PA452&lpg=P...
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search