17:12 Mar 27, 2005 |
Hungarian to English translations [PRO] Linguistics / pongyolas�g, helytelen kifejez�sek magyarban | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eva Blanar Hungary Local time: 14:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | goal, objective, purpose, target --- aim, objective |
| ||
4 | goal - setting a goal |
| ||
3 +1 | kommentár |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
cél - célkitűzés goal, objective, purpose, target --- aim, objective Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cél - célkitűzés goal - setting a goal Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cél - célkitűzés kommentár Explanation: Bocs, eredetileg kommentárnak szántam, de ott nem férek el: nem, ez valóban nem fórum, talán érdemes lenne egyet nyitni, de kicsit bővebb magyarázattal. (Olyanok számára például, akik nem látták a korábbi cél/célkitűzés kérdést és válaszokat, elég érthetetlen lehet, hogy melyek azok a kifejezések, amelyeket magyarban nem tartunk helyesnek.) Az adott esetben szerintem a cél elég problémamentes (angolban ezen belül is többféle szó van rá - ilyen szempontból szegény a nyelvünk), mert vagy target, vagy goal (ha konkrétum, például egy szám vagy százalék) vagy célkitűzés, ha elvontabb dolog. Nem vagyok nyelvész, de a fordítások során ezt a "hüvelykujj-szabályt" alakítottam ki magamnak - talán a goal konkrétságban a target és az objective között van. De sokszor cél az "aim" is, holott az inkább irányultság, vagy törekvés (csak "megcéloz", talán olyasmit, amit tulajdonképpen nem is lehet elérni, vagy legalábbis nem úgy, hogy na, akkor ez is megvan - pl. a szabadidősport fejlesztése szerintem "aim" vagy "purpose", de egy sportpálya építése már lehet target vagy objective). Summa summárum: célokban szerintem magyarul szegények vagyunk, de amit az angol többféle főnévvel fejez ki, azt nálunk leginkább a mondatszerkezettel lehet érzékeltetni - ezért (sem) kell félnünk a gépi fordítás versenyétől :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.