fish (in plural)

English translation: fish

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Indonesian term or phrase:fish (in plural)
English translation:fish
Entered by: Agustinus

03:56 Dec 4, 2008
Indonesian to English translations [PRO]
Linguistics
Indonesian term or phrase: fish (in plural)
"I have seen many FISH....... (?)

what is the plural of term FISH?
is it still FISH or FISHES... ? thank you
Agustinus
Indonesia
Local time: 16:07
fish
Explanation:
Umumnya tetap 'fish', tapi bisa juga 'fishes'.
Selected response from:

Hipyan Nopri
Indonesia
Local time: 16:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7fish
Hipyan Nopri


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
fish


Explanation:
Umumnya tetap 'fish', tapi bisa juga 'fishes'.

Hipyan Nopri
Indonesia
Local time: 16:07
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wiwit Tabah Santoso
1 min
  -> Terima kasih, Mas Wit.

agree  Hengky Chiok: Kalau ikan-ikannya berbeda jenis (ikan paus dan ikan duyung :-p) , bentuk jamaknya adalah "fishes."
16 mins

agree  Arfan Achyar: setuju
17 mins

agree  Eddie R. Notowidigdo: pada umunya fish sdh merupakan bentuk jamak, tetapi kalau bicara mgn berbagai jenis ikan bisa "fishes" lihat tautan ini, ada contoh dlm teks penjelasannya 'bony fishes" http://www.merriam-webster.com/dictionary/fish[1]
39 mins

agree  ivo abdman: Kalau di akuarium, ikan yang galak dan yang jinak dipisahkan. Umumnya satu jenis, bahkan ada yang cuma satu ekor. Lihat ikannya di mana nih, bisa diteliti lebih jauh lagi :)
9 hrs

agree  Teuku Kemal Husein (X)
1 day 4 mins

agree  Amin Thohari: same as plural form
2 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search