Apr 27, 2011 19:03
13 yrs ago
5 viewers *
Italian term
acquisizione dell'immobile a uso funzionale
Italian to English
Bus/Financial
Accounting
balance sheet
Da una relazione su un bilancio:
"Continua la sua crescita, anche se più lentamente rispetto allo scorso anno, l'attivo patrimoniale (33.979.439 euro con un +15%), su cui incidono nel corso del 2010 anche fattori nuovi, come l’acquisizione dell’immobile ad uso funzionale in cui hanno sede gli uffici del Consorzio e l’incremento (+50%) delle partecipazioni, riconducibile prevalentemente alla capitalizzazione della società XXX, in YYY, avvenuto grazie alla opportunità di approvvigionamento di fondi derivanti dall’art. 7 della legge 49."
"Continua la sua crescita, anche se più lentamente rispetto allo scorso anno, l'attivo patrimoniale (33.979.439 euro con un +15%), su cui incidono nel corso del 2010 anche fattori nuovi, come l’acquisizione dell’immobile ad uso funzionale in cui hanno sede gli uffici del Consorzio e l’incremento (+50%) delle partecipazioni, riconducibile prevalentemente alla capitalizzazione della società XXX, in YYY, avvenuto grazie alla opportunità di approvvigionamento di fondi derivanti dall’art. 7 della legge 49."
Proposed translations
(English)
4 +3 | acquisition of property for business use | James (Jim) Davis |
4 | acquisition/purchase of real estate/reaé property for functional use/application | swisstell |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
acquisition of property for business use
This is a opposed to "investment property" which is held for rents.
http://www.iasplus.com/standard/ias40.htm
http://www.iasplus.com/standard/ias40.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
33 mins
acquisition/purchase of real estate/reaé property for functional use/application
the words separated by a slash are interchangeable.
Something went wrong...