Niente è per sempre.

French translation: Rien n'est pour toujours

16:07 May 22, 2010
Italian to French translations [Non-PRO]
Art/Literary - Linguistics
Italian term or phrase: Niente è per sempre.
La traduzione corretta è:
Rien est pour toujours
oppure
Rien n'est pour toujours?

Grazie mille in anticipo!
GreenEyesGirl
French translation:Rien n'est pour toujours
Explanation:
Phrase négative
Selected response from:

Francine Alloncle
Italy
Local time: 14:05
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Rien n'est pour toujours
Francine Alloncle
4 +2rien n'est éternel
Carole Poirey
Summary of reference entries provided
Rien n'est pour toujours
elysee

  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Rien n'est pour toujours


Explanation:
Phrase négative

Francine Alloncle
Italy
Local time: 14:05
Native speaker of: French
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oriana W.
1 min
  -> Merci Orlea

agree  Katia Siddi
1 min
  -> Merci Katiuscia

agree  Viviane Brigato: rien + ne
2 mins
  -> Merci Viviane

agree  elysee: Rien n'est pour toujours
28 mins
  -> Malheureusement !

agree  Chéli Rioboo
4 hrs
  -> Merci Chéli

agree  writeaway
4 hrs
  -> Meri Writeaway
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
rien n'est éternel


Explanation:
en général on dit plutôt ça . Comunque : Rien ne ..........

Carole Poirey
Italy
Local time: 14:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Interpretatio: oui :)
13 hrs
  -> Merci

agree  Xanthippe
2 days 23 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


38 mins peer agreement (net): +1
Reference: Rien n'est pour toujours

Reference information:
http://www.evene.fr/citations/mot.php?mot=sagesse-azteque
Rien n'est pour toujours sur cette terre.
[Sagesse aztèque]
100.000 citations du monde

ALTERNATIVE:

Rien ne dure

http://www.evene.fr/citations/theme/ephemere-duree.php

http://www.google.fr/search?q="Rien ne dure"&hl=it&lr=&prmd=...

elysee
Italy
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Carole Poirey: d'accord pour " rien ne dure "
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search