scarso compenso clinico

13:56 Feb 19, 2021
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to French translations [PRO]
COVID-19 - Medical - Mathematics & Statistics
Italian term or phrase: scarso compenso clinico
Come disposto dalla normativa in materia nell’ambito dell’attività preventiva contro i rischi derivanti dall’epidemia di COVID-19, ai lavoratori deve essere assicurata la possibilità di richiedere al datore di lavoro l’attivazione di adeguate misure di sorveglianza sanitaria, in ragione dell’esposizione al rischio da COVID-19, in presenza di patologie con scarso compenso clinico (a solo titolo esemplificativo: malattie cardiovascolari, respiratorie, metaboliche).
Laurent Cattin
France
Local time: 08:00


Summary of answers provided
5maladies chroniques dégénératives
Alessandra Cassol
3faible récupération clinique
Daniela B.Dunoyer


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
faible récupération clinique


Explanation:
je dirais :

pathologies à faible récupération clinique

Il ne s'agit pas forcement de maladies chroniques dégénératives. Elle peuvent se stabiliser (P.e. l'emphysème pulmonaire) sans pour autant avoir des chances d'amélioration ou de guérison.

Daniela B.Dunoyer
France
Local time: 08:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Merci. Le client m’a finalement demandé d’utiliser "maladies pour lesquelles les traitements sont inexistants ou insuffisants"

Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
maladies chroniques dégénératives


Explanation:
Forse questa é l’espressione che rende meglio il concetto

--------------------------------------------------
Note added at 59 min (2021-02-19 14:56:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://m.flcgil.it/rassegna-stampa/nazionale/rientro-a-scuol...

--------------------------------------------------
Note added at 6 giorni (2021-02-26 08:05:53 GMT)
--------------------------------------------------

Mi sembra renda bene. Grazie !


    https://www.cairn.info/revue-journal-du-droit-de-la-sante-et-de-l-assurance-maladie-2018-3-page-7.htm
Alessandra Cassol
Italy
Local time: 08:00
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: Grazie Alessandra. Il cliente mi ha chiesto di tradurre con "maladies pour lesquelles les traitements sont inexistants ou insuffisants"

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search