Prestazioni socio sanitarie residenziali

15:32 Mar 10, 2021
Italian to French translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Attestazione ISEE
Italian term or phrase: Prestazioni socio sanitarie residenziali
Buongiorno,

Traduco un'attestazione ISEE (indicatore della situazione economica equivalente) nel quale si puo' leggere "prestazioni socio sanitarie residenziali" che non so come rendere in francese...
= allocations/prestations d'aide sociale et d'aide au logement pour les résidents d'établissements de santé ????

Je pense qu'il s'agit de l'équivalent de "l'aide personnalisée au logement" destinée aux personnes en perte d'autonomie (personnes âgées qui résident dans les Ehpad) mais sans certitude...

Une idée ?
Merci, urgent... livraison demain matin!
Patricia ARQUILLERE
France
Local time: 19:03


Summary of answers provided
3 +1APA (allocation personnalisée d'autonomie) en établissement
Daniela B.Dunoyer
3Aide d'hébergement pour personnel soignant
Emiliano Pantoja


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Aide d'hébergement pour personnel soignant


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 16 minutos (2021-03-10 15:49:09 GMT)
--------------------------------------------------

Allocation de foyer/résidence pour le personnel soignant

https://www.cgslb.be/sites/default/files/aclvb/Documenten/Se...

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 19:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
APA (allocation personnalisée d'autonomie) en établissement


Explanation:
Io credo che corrisponda all'APA en établissement (da distinguere dall'APA au domicile). Vedi link:

https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F10009

l’ISSE sociosanitario residenziale serve a richiedere il riconoscimento di prestazioni residenziali come ad esempio il ricovero presso RSA ecc. per persone anziane non autosufficienti
https://www.theitaliantimes.it/2020/10/08/isee-socio-sanitar...


Daniela B.Dunoyer
France
Local time: 19:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Merci ! Le texte contenait également : "Prestazioni socio sanitarie NON residenziali". J'ai donc finalement opté pour "prestations sociales soumises à conditions destinées aux personnes majeures résidant en établissement d’hébergement" (et "ne résidant pas...") Merci pour vote aide !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuella
8 mins
  -> grazie Emmanuella!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search