intermediati

German translation: die von Ihnen *vermittelten* Mobilfunknummern

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:intermediati
German translation:die von Ihnen *vermittelten* Mobilfunknummern
Entered by: Tanja Wohlgemuth

10:26 May 8, 2019
Italian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Italian term or phrase: intermediati
In seguito ad una nostra verifica abbiamo riscontrato di non aver ancora ricevuto tutti i numeri di cellulare dei titolari di carta da voi intermediati.

Es handelt sich um ein Schreiben einer Bank, die um die Mitteilung der Mobiltelefonnummern der Karteninhaber bittet. Mich verwirrt das "intermediati", ist das jemandem schonmal untergekommen?

Danke für eure Hinweise und sonnige Grüße!
Tanja Wohlgemuth
Germany
Local time: 20:26
die von Ihnen *vermittelten* Mobilfunknummern
Explanation:
Langenscheidt i-d: intermediario - vermittelnd; intermediazione Vermittlung
Gebräuchlicher/häufiger ist sonst oft "mediazione, "mediare"
Selected response from:

Susanne Purrmann
Germany
Local time: 20:26
Grading comment
Tausend Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2die von Ihnen *vermittelten* Mobilfunknummern
Susanne Purrmann
4wurden bereits vermittelt
Yvonne Manuela Meissner


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
die von Ihnen *vermittelten* Mobilfunknummern


Explanation:
Langenscheidt i-d: intermediario - vermittelnd; intermediazione Vermittlung
Gebräuchlicher/häufiger ist sonst oft "mediazione, "mediare"


Susanne Purrmann
Germany
Local time: 20:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tausend Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stuart and Aida Nelson
14 mins

agree  Regina Eichstaedter: hätte ich auch gesagt
46 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sono stati intermediati
wurden bereits vermittelt


Explanation:
Tutto sempre dipende del contesto. Non sapendo se e cosa è già stata communicato suppongo:

(Ich nehme an, es wurden alle erforderlichen Karteninhaber bereits vermittelt, aber (teilweise) fehlen die Telefonnummern:)

***..."di non aver ancora ricevuto tutti i numeri di cellulare dei titolari di carta da voi intermediati."***

***..."noch keine Mobiltelefonnummern empfangen zu haben von einigen von Ihnen bereits vermittelten Karteninhabern."***

Example sentence(s):
  • ..."di non aver ancora ricevuto tutti i numeri di cellulare dei titolari di carta da voi intermediati."
  • ..."noch keine Mobiltelefonnummern empfangen zu haben von einigen von Ihnen bereits vermittelten Karteninhabern."
Yvonne Manuela Meissner
Netherlands
Local time: 20:26
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search