GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:07 Feb 6, 2015 |
Italian to German translations [PRO] Linguistics / Sprachminderheiten | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christina Stuettgen-Williams Germany Local time: 19:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | von Sprechern unterschiedlicher Idiome |
| ||
5 | verschieden Sprachen |
| ||
4 +1 | Sprecher verschiedener Sprachen |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
verschieden Sprachen Explanation: Sprachwissenschaftler reden sehr oft nicht von Dialekten (im Unterschied zu Sprachen) sondern von Idiomen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
von Sprechern unterschiedlicher Idiome Explanation: Der Text klingt wissenschaftlich, daher würde ich auch auf Deutsch den Fachbegriff wählen. Alternativ auch "Sprachvarianten". Reference: http://www.christianlehmann.eu/ling/elements/varietaeten.php |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
13 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|