poter offrire a regime tra gli 8 e i 10 modelli

Portuguese translation: possa diponibilizar regularmente de 8 a 10 modelos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:poter offrire a regime tra gli 8 e i 10 modelli
Portuguese translation:possa diponibilizar regularmente de 8 a 10 modelos
Entered by: Diana Salama

14:06 Sep 28, 2016
Italian to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / balanço consolidado
Italian term or phrase: poter offrire a regime tra gli 8 e i 10 modelli
Contexto:
Nel corso dell’esercizio la società ha avviato la produzione del (modelo de iate) portando quindi avanti la strategia del Gruppo di progressiva localizzazione delle proprie barche destinate al mercato locale e americano, che permetterà alla (nome) do Brasil di poter offrire a regime tra gli 8 e i 10 modelli con volumi di vendita attesi tra le 30 e 40 unità.
Traduzi:
No decorrer do exercício, a empresa iniciou a produção do (modelo de iate), prosseguindo então com a estratégia do Grupo de localização progressiva dos próprios barcos destinados ao mercado local e americano, que permitirá que a Azimut do Brasil possa oferecer ( a escolha num bom ritmo?) entre os 8 e 10 modelos com uma expectativa de venda entre 50 e 60 unidades.

Não acho que seja isso!
Diana Salama
Local time: 09:53
possa diponibilizar regularmente de 8 a 10 modelos
Explanation:
Opção
Selected response from:

Anne Savaris
Brazil
Local time: 09:53
Grading comment
Muito obrigada, Anne e Linda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3possa diponibilizar regularmente de 8 a 10 modelos
Anne Savaris
3 +1poder oferecer um padrão de produção de 8 a 10 modelos
Linda Miranda


Discussion entries: 3





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
possa diponibilizar regularmente de 8 a 10 modelos


Explanation:
Opção

Anne Savaris
Brazil
Local time: 09:53
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muito obrigada, Anne e Linda!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Linda Miranda: Também me parece uma boa formulação.
3 mins
  -> Grazie, Linda!

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
3 hrs
  -> Grazie, Teresa!

agree  Paulo Marcon
1 day 8 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
poder oferecer um padrão de produção de 8 a 10 modelos


Explanation:
Seria a minha opção.

--------------------------------------------------
Note added at 12 minutos (2016-09-28 14:18:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.wordreference.com/iten/regime (uso a regime = standard use)

Linda Miranda
Portugal
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
2 hrs
  -> Obrigada, Teresa!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search