GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:40 Aug 8, 2008 |
Italian to Portuguese translations [PRO] Linguistics / EXPRESSÃO | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henrique Magalhaes Local time: 23:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Considerando que |
| ||
4 +1 | Dado que |
| ||
4 | considerado que, dado que |
| ||
4 | anteponho que - dou por certo |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Considerando que Explanation: Sim, ou então "Considerando que" conforme Dic Zanichelli It/Pt. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
considerado que, dado que Language variant: PT(pt) Explanation: Visto que, uma vez que, já que... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dado que Explanation: E está muito bem aquilo que pensou... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
anteponho que - dou por certo Explanation: De Mauro: pre|mét|te|re v.tr. (io premétto) 1 CO far precedere a titolo di chiarimento, dichiarare preventivamente; porre come premessa o addurre come argomento introduttivo: p. alcune considerazioni di carattere generale, p. al testo una breve introduzione, dobbiamo p. che il fatto è avvenuto molti anni fa Bom trabalho. Mirta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.