L’azienda è completa in ogni suo tassello

Portuguese translation: Cada setor da empresa é a peça que completa o mosaico, partindo do pessoal....

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:L’azienda è completa in ogni suo tassello
Portuguese translation:Cada setor da empresa é a peça que completa o mosaico, partindo do pessoal....
Entered by: Diana Salama

21:26 Mar 21, 2016
Italian to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / atividades de uma empresa
Italian term or phrase: L’azienda è completa in ogni suo tassello
Contexto: Trata-se de motoredutores
L’azienda è completa in ogni suo tassello, dal personale ai componenti a magazzino alle linee di assemblaggio dei riduttori che, ottimizzate in questi primi mesi, permettono di sfruttare appieno la qualità e la modularità, il noto valore aggiunto dei motoriduttori (marchio).

Como traduziriam este trecho inicial?
Traduzi:
A empresa (é completa quanto a todos os elementos?), desde o pessoal para os componentes em estoque às linhas de montagem dos redutores, as quais, otimizadas nestes primeiros meses, permitem que se desfrute plenamente da qualidade e modularidade, o valor agregado bem conhecido dos motorredutores (nome marca).
Diana Salama
Local time: 05:01
Cada setor da empresa é a peça que completa o mosaico, partindo do pessoal....
Explanation:
Uma sugestão...livre, mas dá a ideia.
Selected response from:

Michela Ghislieri
Italy
Local time: 09:01
Grading comment
Muito obrigada, Michela e Anne! A ajuda foi valiosa!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Cada setor da empresa é a peça que completa o mosaico, partindo do pessoal....
Michela Ghislieri
4A empresa é completa em todos os seus detalhes (em todas as suas partes, ou áreas, ou setores)
Anne Savaris


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cada setor da empresa é a peça que completa o mosaico, partindo do pessoal....


Explanation:
Uma sugestão...livre, mas dá a ideia.

Michela Ghislieri
Italy
Local time: 09:01
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muito obrigada, Michela e Anne! A ajuda foi valiosa!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
A empresa é completa em todos os seus detalhes (em todas as suas partes, ou áreas, ou setores)


Explanation:
Mais uma ideia...

Anne Savaris
Brazil
Local time: 05:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search