margine sulle vendite

Russian translation: рентабельность продаж

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:margine sulle vendite
Russian translation:рентабельность продаж
Entered by: Liudmila Churikova

14:53 Jan 31, 2015
Italian to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / Полугодовой финансовый отчет
Italian term or phrase: margine sulle vendite
con margine sulle vendite pari al 15%
Liudmila Churikova
Italy
Local time: 01:04
рентабельность продаж
Explanation:
http://dic.academic.ru/dic.nsf/business/11482

http://betafinance.ru/education/rentabelnost.html

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=sales margin&sc=55&l1...

http://financial-analysis.ru/methodses/metAFOkofOverturnEffi...

http://www.russtartup.ru/kak-sozdat-svoj-biznes/buhgalteriya...


--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2015-02-01 11:20:45 GMT)
--------------------------------------------------

Liudmila CH:
"маржа" мне представляется не официально-деловым, а разговорным вариантом, но можно и так написать. Только тогда я бы опустил "рентабельность" как избыточное слово.
Selected response from:

ViBe
Local time: 01:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2рентабельность продаж
ViBe


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
рентабельность продаж


Explanation:
http://dic.academic.ru/dic.nsf/business/11482

http://betafinance.ru/education/rentabelnost.html

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=sales margin&sc=55&l1...

http://financial-analysis.ru/methodses/metAFOkofOverturnEffi...

http://www.russtartup.ru/kak-sozdat-svoj-biznes/buhgalteriya...


--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2015-02-01 11:20:45 GMT)
--------------------------------------------------

Liudmila CH:
"маржа" мне представляется не официально-деловым, а разговорным вариантом, но можно и так написать. Только тогда я бы опустил "рентабельность" как избыточное слово.

ViBe
Local time: 01:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Спасибо!

Asker: Спасибо большое, полностью согласна!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assiolo
38 mins
  -> Grazie

agree  Vasili Krez
17 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search