GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:34 Jun 22, 2015 |
Italian to Russian translations [PRO] Law/Patents - Economics / Торговые марки | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vlad_econ Canada Local time: 11:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | (с помощью) индекса изменения цен |
|
(с помощью) индекса изменения цен Explanation: Термин не поддается прямой расшифровке, вероятно, он используется редко. По контексту можно понять, что автор описывает метод индексации затрат посредством индекса (точнее, нескольких индексов) изменения цен по элементам затрат. Другие термины, которые требуют уточнения la vita economica del bene - экономически обоснованный срок службы актива omogeneizzazione temporale - однородность (сравнимость) во времени (то есть стоимость активов с поправкой на инфляцию). Example sentence(s):
Reference: http://www.refmag.ru/done/1/k/metod-indeksacii-zatrat.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.