09:21 Mar 2, 2010 |
Italian to Russian translations [PRO] Science - Education / Pedagogy | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Assiolo Italy Local time: 05:08 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | См. варианты |
| ||
4 | период обучения был нормальным (стандартным) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
период обучения был нормальным (стандартным) Explanation: ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
См. варианты Explanation: Процесс обучения г-жи Х следовал обычным путём/разворачивался по обычной схеме: она ходила в детский сад, начальную школу... Г-жа Х прошла привычные/обычные этапы образования: детский сад, начальная школа... Обучение г-жи Х проходило без особенностей: она ходила в детский сад, начальную школу... "Школьная пора" не подходит, во-первых, по стилю, а во-вторых, потому, что, как Вы сами заметили, по-итальянски детсад называют scuola materna, лингвистически для них нормально относить его к школе, а по-русски сад и школа резко разграничиваются, если не противопоставляются. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.