20:33 Sep 9, 2010 |
Italian to Russian translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Rossinka Italy Local time: 16:15 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Зарплаты в сфере государственного образования |
|
Зарплаты в сфере государственного образования Explanation: да, Вы правы. Лучше оставить "государственный", потому что есть и частные школы paritarie, приравненные к гос., что касается документов об образовании. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.