alle sempiterne belle in gara sui calendari, a chi dimentica o ignora l'umiltà

Russian translation: этим извечным красоткам, проводящим время в конкурсах, чтобы появиться на обложке календарей,

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:alle sempiterne belle in gara sui calendari, a chi dimentica o ignora l'umiltà
Russian translation:этим извечным красоткам, проводящим время в конкурсах, чтобы появиться на обложке календарей,

14:11 Aug 5, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-08-08 15:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to Russian translations [PRO]
Linguistics
Italian term or phrase: alle sempiterne belle in gara sui calendari, a chi dimentica o ignora l'umiltà
io dico addio a tutte le vostre cazzate infinite,
riflettori e paillettes delle televisioni,
alle urla scomposte di politicanti professionisti,
a quelle vostre glorie vuote da coglioni...

E dico addio al mondo inventato del villaggio globale,
alle diete per mantenersi in forma smagliante
a chi parla sempre di un futuro trionfale
e ad ogni impresa di questo secolo trionfante,
alle magie di moda delle religioni orientali
che da noi nascondono soltanto vuoti di pensiero,
ai personaggi cicaleggianti dei talk-show
che squittiscono ad ogni ora un nuovo "vero"
alle futilità pettegole sui calciatori miliardari,
alle loro modelle senza umanità
alle sempiterne belle in gara sui calendari,
a chi dimentica o ignora l'umiltà...
Iberi (X)
этим извечным красоткам, проводящим время в конкурсах, чтобы появиться на обложке календарей,
Explanation:
(...этим бездушным моделям, ) этим извечным красоткам
извечный можно перевести в данном контексте и как "набившим оскомину" - хотя это будет слишком эмоциональным переводом, не таким нейтральным
проводящим время в конкурсах, чтобы появиться на обложке календарей,
тем, кто забывает или не знает, что такое смирение/кротость/скромность
Selected response from:

Irina Pavlova
Local time: 11:09
Grading comment
Grazie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4этим извечным красоткам, проводящим время в конкурсах, чтобы появиться на обложке календарей,
Irina Pavlova


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
этим извечным красоткам, проводящим время в конкурсах, чтобы появиться на обложке календарей,


Explanation:
(...этим бездушным моделям, ) этим извечным красоткам
извечный можно перевести в данном контексте и как "набившим оскомину" - хотя это будет слишком эмоциональным переводом, не таким нейтральным
проводящим время в конкурсах, чтобы появиться на обложке календарей,
тем, кто забывает или не знает, что такое смирение/кротость/скромность

Irina Pavlova
Local time: 11:09
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search