GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
14:11 Aug 5, 2011 |
|
Italian to Russian translations [PRO] Linguistics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Irina Pavlova Local time: 11:09 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | этим извечным красоткам, проводящим время в конкурсах, чтобы появиться на обложке календарей, |
|
этим извечным красоткам, проводящим время в конкурсах, чтобы появиться на обложке календарей, Explanation: (...этим бездушным моделям, ) этим извечным красоткам извечный можно перевести в данном контексте и как "набившим оскомину" - хотя это будет слишком эмоциональным переводом, не таким нейтральным проводящим время в конкурсах, чтобы появиться на обложке календарей, тем, кто забывает или не знает, что такое смирение/кротость/скромность |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.