Lunedì comincio a lavorare in banca.

Russian translation: Как раз наоборот...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Lunedì comincio a lavorare in banca.
Russian translation:Как раз наоборот...

09:25 Oct 12, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-10-15 09:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to Russian translations [PRO]
Linguistics
Italian term or phrase: Lunedì comincio a lavorare in banca.
Определенный артикль перед словами, обозначающими дни недели, имеет обобщающее
значение.Il lunedì lavoro in banca.В понедельник я начинаю работать в банке.НО:
Lunedì comincio a lavorare in banca.
По понедельникам я работаю в банке.
P.S.Правильно ли в учебнике описано это правило?????
Iberi (X)
Как раз наоборот...
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-10-12 09:31:01 GMT)
--------------------------------------------------

Il lunedì lavoro in banca - по понедельникам работаю в банке.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-10-12 09:31:50 GMT)
--------------------------------------------------

Lunedì comincio a lavorare in banca - в понедельник начинаю работать в банке.
Selected response from:

Irena Pizzi
Italy
Local time: 15:51
Grading comment
Спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Как раз наоборот...
Irena Pizzi


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Как раз наоборот...


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-10-12 09:31:01 GMT)
--------------------------------------------------

Il lunedì lavoro in banca - по понедельникам работаю в банке.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-10-12 09:31:50 GMT)
--------------------------------------------------

Lunedì comincio a lavorare in banca - в понедельник начинаю работать в банке.

Irena Pizzi
Italy
Local time: 15:51
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Спасибо.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
14 mins
  -> Спасибо!

agree  Alena Hrybouskaya
22 mins
  -> Спасибо!

agree  P.L.F. Persio
59 mins
  -> Ciao cara, da quanto tempo! Tutto bene? Un abbraccio (e grazie!).

agree  Charlota Vechelenii
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Esegeda: может они специально местами поменяли, чтобы проверить Вашу внимательность :)
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Federica Della Casa Marchi
1 hr
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search