l’ altezza minima libera richiesta dell’area di inlet

Russian translation: ...минимальное требуемое свободное пространство (по высоте) в зоне всасывания должно равняться...

21:09 Jul 20, 2011
Italian to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / рук-во по эксп
Italian term or phrase: l’ altezza minima libera richiesta dell’area di inlet
Ricerca e Riparazione dei Guasti
(Trouble Shooting)

Nei dry-coolers l’ altezza minima
libera richiesta dell’area di inlet
deve essere almeno 1 volta il
diametro del ventilatore; questa
altezza deve essere maggiore nel
caso di unità multiple in fila.

промышленные вентиляторы.

Спасибо.
Lev Tulubjev (X)
Germany
Local time: 13:53
Russian translation:...минимальное требуемое свободное пространство (по высоте) в зоне всасывания должно равняться...
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2011-07-21 05:38:29 GMT)
--------------------------------------------------

"Richiesta" относится к пространству...я бы его вообще убрала и сказала бы, что минимальное пространство по высоте должно равняться тому-то и тому-то.
Selected response from:

Irena Pizzi
Italy
Local time: 13:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1...минимальное требуемое свободное пространство (по высоте) в зоне всасывания должно равняться...
Irena Pizzi


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
...минимальное требуемое свободное пространство (по высоте) в зоне всасывания должно равняться...


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2011-07-21 05:38:29 GMT)
--------------------------------------------------

"Richiesta" относится к пространству...я бы его вообще убрала и сказала бы, что минимальное пространство по высоте должно равняться тому-то и тому-то.

Irena Pizzi
Italy
Local time: 13:53
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alena Hrybouskaya
1 hr
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search