(in maniera) trasversale

Russian translation: во всеохватывающем объеме

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:(in maniera) trasversale
Russian translation:во всеохватывающем объеме
Entered by: Natalia Volkova

08:33 Apr 8, 2013
Italian to Russian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Mercato di mobili
Italian term or phrase: (in maniera) trasversale
La cucina living non è mai stata così attuale.
I produttori di cucine, in maniera molto trasversale rispetto alle fasce di mercato di riferimento, moltiplicano le proposte adatte per arredare la zona giorno contemporanea, nella quale devono convivere in perfetta armonia tante attività diverse.
Natalia Volkova
Russian Federation
во всеохватывающем объеме
Explanation:
...
Selected response from:

Esegeda
Italy
Local time: 00:15
Grading comment
Grazie a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2в всех ценовых категорих
oldnick
3 +2во всеохватывающем объеме
Esegeda


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
во всеохватывающем объеме


Explanation:
...

Esegeda
Italy
Local time: 00:15
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie a tutti!
Notes to answerer
Asker: Спасибо

Asker: Grazie!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Timote Suladze
9 mins
  -> Благодарю!

agree  zmeaz
2 days 22 hrs
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
в всех ценовых категорих


Explanation:
думаю, что идет том, что они предлагают такие гибридные решения (кухня и одновременно гостинная) во всех ценовых категориях, потому что и богатые тоже хотят принимать гостей и есть, и интернетиться на кухне. Т.е. советская модель возваращается. Но в совке там еще и спали, целой ячейкой общества из мин. 3 человек.

oldnick
Local time: 01:15
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Спасибо за Вашу версию, oldnick, но, пользуясь случаем, могу ли я Вас попросить выдвинуть Вашу версию, прозвучавшую в обсуждении (Discussions) в качестве новлго ответа на мой вопрос о "fulcro della convivialità". Прошу прощения за настойчивость: очень хочется закрыть тот вопрос!

Asker: Хотя Вы тоже правы, конечно. Просто ответ Эзегеды поступил первым.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DDim: modo trasversale (NB) rispetto alle fasce di mercato (!)
30 mins

agree  Liudmila Churikova: только "во всех" (в всех - не по-русски), или "охватывая все ценовые категории"
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search