apparecchiature elettromedicali con parti applicate

Russian translation: электромедицинское оборудование (аппаратура) с накладываемыми/снимаемымми (взаимозаменяемыми частями

18:44 Dec 14, 2017
Italian to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Italian term or phrase: apparecchiature elettromedicali con parti applicate
Esecuzione di procedure diagnostiche e terapeutiche con utilizzo di apparecchiature elettromedicali con parti applicate...
Olga Drokova
Russian translation:электромедицинское оборудование (аппаратура) с накладываемыми/снимаемымми (взаимозаменяемыми частями
Explanation:
электромедицинская аппаратура (приборы и аппараты) с накладываемыми/снимаемыми (взаимозаменяемыми) частями

http://www.nehudlit.ru/books/detail8006.html

"applicate" означает не накладываемые на пациента (было бы "applicabili") (например, электроды и т.п.), а снимаемые/взаимозаменяемые.

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2017-12-14 22:09:13 GMT)
--------------------------------------------------

ОШИБКА!!!!!!
Должно быть: электромедицинская аппаратура (приборы и аппараты) с накладываемыми/снимаемыми (взаимозаменяемыми) частями

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni 19 ore (2017-12-17 13:55:52 GMT)
--------------------------------------------------

Esecuzione di procedure diagnostiche e terapeutiche con utilizzo di apparecchiature elettromedicali con parti applicate.../Выполнение диагностических и терапевтических процедур с использованием электромедицинской аппаратуры (приборы и аппараты) с накладываемыми/снимаемыми (взаимозаменяемыми) частями...

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2017-12-18 20:32:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо вам!!!!!
Selected response from:

Marishka
Italy
Local time: 12:32
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4электромедицинское оборудование (аппаратура) с накладываемыми/снимаемымми (взаимозаменяемыми частями
Marishka
3медицинское оборудование (аппаратура) с накладываемыми (рабочими) частями
Oleksandr Kutsyi


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
медицинское оборудование (аппаратура) с накладываемыми (рабочими) частями


Explanation:
.


    https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=applied%20part&sc=8&l1=1&l2=2
Oleksandr Kutsyi
Ukraine
Local time: 13:32
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
электромедицинское оборудование (аппаратура) с накладываемыми/снимаемымми (взаимозаменяемыми частями


Explanation:
электромедицинская аппаратура (приборы и аппараты) с накладываемыми/снимаемыми (взаимозаменяемыми) частями

http://www.nehudlit.ru/books/detail8006.html

"applicate" означает не накладываемые на пациента (было бы "applicabili") (например, электроды и т.п.), а снимаемые/взаимозаменяемые.

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2017-12-14 22:09:13 GMT)
--------------------------------------------------

ОШИБКА!!!!!!
Должно быть: электромедицинская аппаратура (приборы и аппараты) с накладываемыми/снимаемыми (взаимозаменяемыми) частями

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni 19 ore (2017-12-17 13:55:52 GMT)
--------------------------------------------------

Esecuzione di procedure diagnostiche e terapeutiche con utilizzo di apparecchiature elettromedicali con parti applicate.../Выполнение диагностических и терапевтических процедур с использованием электромедицинской аппаратуры (приборы и аппараты) с накладываемыми/снимаемыми (взаимозаменяемыми) частями...

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2017-12-18 20:32:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо вам!!!!!

Marishka
Italy
Local time: 12:32
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Большое спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search