tè concerto

Russian translation: концерт за чашкой чая

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:tè concerto
Russian translation:концерт за чашкой чая
Entered by: Serhiy Bondarchuk

18:41 Jan 26, 2011
Italian to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Music
Italian term or phrase: tè concerto
1. Si aprì così la grande stagione mondana con i tè concerto delle cinque pomeridiane, i cocktail Scaligeri del 7 dicembre ed i Gran Galà di San Silvestro.
2. Durante i giorni grigi della Prima Guerra Mondiale, il Trocadero cominciò con il primo “tè concerto”.
3. Tè Concerto musiche di Frederic Chopin.
4. Il tè concerto è dedicato a Chopin, nel secondo centenario della nascita del musicista polacco (vissuto tra il 1810 e il 1849), che dopo gli studi in patria visse la sua breve esistenza soprattutto a Parigi, legandosi con una tempestosa relazione alla scrittrice George Sand.
Serhiy Bondarchuk
Ukraine
Local time: 18:17
"Концерт за чашкой чая"
Explanation:
Those are concerts played in the afternoon, around 5.00, usually in small, or not very big, concert halls.
Something along these lines but, please, wait for other suggestions from our Russian colleagues.
Selected response from:

P.L.F. Persio
Netherlands
Local time: 17:17
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2"Концерт за чашкой чая"
P.L.F. Persio
2 +1может быть: полдничный концерт
erika rubinstein


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
"Концерт за чашкой чая"


Explanation:
Those are concerts played in the afternoon, around 5.00, usually in small, or not very big, concert halls.
Something along these lines but, please, wait for other suggestions from our Russian colleagues.

P.L.F. Persio
Netherlands
Local time: 17:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuriy Sokha (X): Во всяком случае, у поляков, имеющих непосредственное отношение к Шопену, подобные концерты называются именно так (и могут начинаться вечером)
13 hrs
  -> спасибо, Юрий, Вы очень вежливый!

agree  Assiolo
4 days
  -> grazie mille, cara, ciao!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
может быть: полдничный концерт


Explanation:
по аналогии с ти-тайм

erika rubinstein
Local time: 17:17
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio: that could be it.
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search