Vasca vs. vaschetta

09:55 May 15, 2014
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to Russian translations [PRO]
Other
Italian term or phrase: Vasca vs. vaschetta
Текст касается использования в быту, не в промышленности.
Vasca можно, наверное, назвать ванной, хотя и не указано конкретно, что это vasca da bagno
vaschetta - это раковина, контейнер, поддон? В моем случае это VASCHETTA FORATA. Понимаю, что VASCHETTA(ы) бывают разные
Спасибо!
Myroslava Nevirkovets
Ukraine
Local time: 09:18


Summary of answers provided
4 +2Коландер
Julia Nekrasova


Discussion entries: 3





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Коландер


Explanation:
Нашла специальный термин для Вашего лотка:
http://images.yandex.ru/yandsearch?text=коландер&uinfo=ww-13...

Но по-моему, простому покупателю все-же понятнее будет лоток или поддон:)))

Julia Nekrasova
Italy
Local time: 08:18
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio
44 mins
  -> Спасибо:)

agree  Assiolo
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search