GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:25 Apr 4, 2018 |
Italian to Russian translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Скейтбординг | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalya Danilova Russian Federation Local time: 06:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | наклонная грань |
|
наклонная грань Explanation: По идее это наклонная грань. Обычно она не сама по себе, а как часть другого элемента. Например: https://tiu.ru/Oborudovanie-dlya-skejt-parka.html Здесь грань можно увидеть на нескольких элементах. Ниже есть ссылка на статью про hubba и ее связь с термином "грань". Там написано, что скейтеры любую грань с заходом со ступенек называют hubba. Reference: http://www.skater.ru/read/istoriya_odnogo_spota_hubba_hideou... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.