Se immesso

Spanish translation: si se introduce

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Se immesso
Spanish translation:si se introduce

18:12 Jan 30, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-02-03 12:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to Spanish translations [PRO]
Linguistics / Se immesso
Italian term or phrase: Se immesso
Hola a todos:

estoy haciendo una traducción de italiano a español que trata de los huevos alemanes infectados de dioxinas que fueron distribuidos por distintos países del mundo. Sin embargo, hay una expresión que no sé muy bien cómo traducir, la cual os detallo a continuación con un poco de contexto:

"La contaminazione delle uova, in misura esorbitante visto che si tratta di quantitativi tossici fino a 77 volte superiori al livello consentito, sarebbe dovuta all’impiego nei mangimi di residui di biodiesel, un combustibile tossico SE IMMESSO nella catena di produzione alimentare."

La expresión que no entiendo es la que está en mayúsculas. Mi intento es:

"El biodiesel es un combustible que se presenta/se ha introducido por sí solo en la cadena de producción alimentaria.

Espero que puedan ayudarme. Muchas gracias.
joseluque (X)
si se introduce
Explanation:
O incluso algo como "si se incorpora a la cadena".
Selected response from:

Raquel Bautista Valbuena
Italy
Local time: 22:30
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3si se introduce
Raquel Bautista Valbuena
5se introdujo
Marina56


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
si se introduce


Explanation:
O incluso algo como "si se incorpora a la cadena".

Raquel Bautista Valbuena
Italy
Local time: 22:30
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Mª SANZ (X)
44 mins
  -> ¡Gracias, José Mª!

agree  Maria Assunta Puccini
1 hr
  -> ¡Gracias, Maria Assunta!

agree  Mercedes Sánchez-Marco (X)
14 hrs
  -> ¡Gracias, Olza!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
se introdujo


Explanation:
Lo hice en Pretérito indefinido. En italiano está en passto remoto

Marina56
Local time: 22:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search