sacchetti con triplice accoppiato

Spanish translation: sobres/bolsas en triple material (laminado)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:sacchetti con triplice accoppiato
Spanish translation:sobres/bolsas en triple material (laminado)
Entered by: Susanna Martoni

11:03 Sep 27, 2011
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
Italian term or phrase: sacchetti con triplice accoppiato
Schede prodotto relative a confezioni di caffè.
Imballaggio primario: **sacchetti con triplice accoppiato**

Non riesco a identificare il termine corrispondente in spagnolo.

Grazie in anticipo
Susanna Martoni
Italy
Local time: 01:33
sobres/bolsas en triple material (laminado)
Explanation:
Ejemplo:

Máquina de envasado automática:
Máquina para el envasado de productos granulados o en polvo
en sobres o bolsas de varios formatos, en doble o triple material
laminado (aluminio, papel, polipropileno).

Ejemplos de productos:
Café molido y en granos, cereales, harina de maiz, hortalizas,
hierbas aromáticas, té, arroz, fideos cortos, alimentos dietèticos,
especias.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2011-09-27 12:17:24 GMT)
--------------------------------------------------

Un placer ;)
Selected response from:

Lauray
Local time: 01:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1sobres/bolsas en triple material (laminado)
Lauray


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sobres/bolsas en triple material (laminado)


Explanation:
Ejemplo:

Máquina de envasado automática:
Máquina para el envasado de productos granulados o en polvo
en sobres o bolsas de varios formatos, en doble o triple material
laminado (aluminio, papel, polipropileno).

Ejemplos de productos:
Café molido y en granos, cereales, harina de maiz, hortalizas,
hierbas aromáticas, té, arroz, fideos cortos, alimentos dietèticos,
especias.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2011-09-27 12:17:24 GMT)
--------------------------------------------------

Un placer ;)


    Reference: http://www.comunetti.com/docs/crs29.pdf
Lauray
Local time: 01:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Grazie Laura!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaotl Altan: Excelente, como siempre. :)
3 hrs
  -> ¡Muchas gracias! ;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search