GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:44 Jun 7, 2016 |
Italian to Swedish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / firmaregistrering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luca Vaccari Italy Local time: 19:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | skattehemvist |
| ||
4 +1 | säte och ort där skattehandlingarna bevaras |
|
skattehemvist Explanation: Domicilio fiscale = Den adress som gäller i skattemässigt hänseende (eftersom det är ett företag, kan företaget fysiskt befinna sig på en plats, men har kanske "skatteadress" hos en revisor eller hos ägarens hemadress). Sede = Säte Luogo di conservazione dei documenti fiscali = Den plats/adress där företaget förvarar sina skattemässiga dokumentation = dit skattemyndigheten ska kunna hitta det som behövs i samband med inspektioner. -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2016-06-08 07:26:42 GMT) -------------------------------------------------- fingrarna gick för snabbt, beklagar stavfelen, men du förstår nog vad som menas. |
| |||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||
15 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|