後場

English translation: Afternoon session

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:後場
English translation:Afternoon session
Entered by: Harpreet Singh kapula

15:20 Jan 5, 2021
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Japanese term or phrase: 後場
Full text: どうも6日の後場からの日経平均の急騰をみると、事前に「ECBは緩和な し」の見方にすでに傾いたと思われる。

My issue: 後場. How do we translate this? Is it days or afternoon sessions?

My understanding: Apparently, the surge in the Nikkei 225 from the last six-afternoon sessions/days suggests that the market was already leaning toward the view that the ECB would not ease.
Harpreet Singh kapula
India
Local time: 19:03
Afternoon session
Explanation:
I understand it to mean the afternoon session on the 6th (of whatever month it's referring to). It could be worded as, for example, "starting on the afternoon of the 6th" or "beginning with afternoon trading on the 6th."
Selected response from:

Shannon Morales
United States
Local time: 08:33
Grading comment
Thank you for the both answers.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Afternoon session
Shannon Morales


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Afternoon session


Explanation:
I understand it to mean the afternoon session on the 6th (of whatever month it's referring to). It could be worded as, for example, "starting on the afternoon of the 6th" or "beginning with afternoon trading on the 6th."

Shannon Morales
United States
Local time: 08:33
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you for the both answers.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patrick Hideo Kirby: Agree on "Afternoon session" https://www.smbcnikko.co.jp/terms/japan/ko/J0015.html. Also agree that it means the 6th of the month rather than 6 days.
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search