23:34 Mar 23, 2018 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / Machinery parts manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gary Wellman Canada Local time: 17:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | sampling cylinder with an opening |
| ||
1 | perforated excavation cylinder |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
sampling cylinder with an opening Explanation: 発掘シリンダー may be the same as 採取シリンダー(sampling cylinder) because 発掘 usually involves サンプル採取 and a cylinder is used for taking a sample. By default, a sampling cylinder should come with an opening. So, I'm not sure if 穴あき needs to be translated into English. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
perforated excavation cylinder Explanation: Some context on the type of manufacturer would be nice. This could be some type of auger for collecting core samples or it could be some digging tool for makes holes for posts or piles. "Perforated" if it has multiple holes on the side, or "open" if it just has openings at one or both ends. The cylinder could also be a hydraulic cylinder for driving a tool to dig holes and excavate. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.