01:22 Mar 25, 2021 |
Japanese to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Randi Simons (X) United States Local time: 19:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | dynamic analysis of prescriptions |
| ||
4 | Pharmacokinetic analysis of the prescribed drug |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYR |
|
dynamic analysis of prescriptions Explanation: 動態分析 easily translates to 'dynamic analysis.' This page refers to 処方動態分析 by IMS Japan. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2021-03-25 03:38:41 GMT) -------------------------------------------------- Forgot to enter URL. https://www.mixonline.jp/tabid55.html?artid=41412 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Pharmacokinetic analysis of the prescribed drug Explanation: I think that 動態 in the context of medicine and drugs would actually be referring to pharmacokinetics (薬物動態). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
7 hrs |
Reference: FYR Reference information: https://www.iqvia.com/locations/united-kingdom/library/fact-... https://bmchealthservres.biomedcentral.com/articles/10.1186/... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.