GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:00 Jul 27, 2005 |
Latin to English translations [PRO] Art/Literary - Linguistics / general | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Robert Tucker (X) United Kingdom Local time: 23:35 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | not to /say/mention/speak of/ |
| ||
3 +1 | much less |
| ||
3 +1 | not to mention |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
much less Explanation: Need more context; this is a possibility. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
not to mention Explanation: Again, much depends on the context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
not to /say/mention/speak of/ Explanation: Ne dicam, not to speak of: spirituum...bonorum, ne dicam angelorum http://www.ancts.org/resources/chadwick/n.php Quotus enim quisque est (absit arrogantia dicto) qui vel ethicae disciplinae aut physiologiae ignarus, ne dicam historiae aut linguae Graecae prorsus inscium, ... For how few are there (far be it from me to say this arrogantly) who are ignorant of either ethics or natural history, not to mention anyone totally unversed in history or the Greek language ... http://www.emblems.arts.gla.ac.uk/Mignault_letter.html "Venite ad me, omnes qui laboratis et onerati estis, ego reficiam vos;" quandoquidem in tam turbulento, ne dicam furente, sæculo, ... "Come unto me, all you that labour and are heavy laden, and I will refresh you," for in this turbulent, not to say furious, age, ... http://www.apostolic-churches.net/bible/mhc/MHC00003.HTM |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|