prono. aff.

English translation: pronomen affixum

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latin term or phrase:prono. aff.
English translation:pronomen affixum
Entered by: 673286 (X)

04:59 Oct 21, 2013
Latin to English translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics / exegesis, pro textu refingendo and emendando
Latin term or phrase: prono. aff.
[Arabic phrase (nam sic ibi legendum loco 'Arabic characters']. Rarius ipsum nominativum prono. aff. auctum constituit, ut apud Manacc.

What does this abbreviation stand for? Textual commentary in Latin (18th century) on an Arabic manuscript. Arabic words/characters are inserted, I don't know Arabic.
673286 (X)
Local time: 18:33
pronomen affixum
Explanation:
likely

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2013-10-21 11:51:58 GMT)
--------------------------------------------------

...or in this sentence pronomine affixo of course

--------------------------------------------------
Note added at 1 day30 mins (2013-10-22 05:30:11 GMT)
--------------------------------------------------

This nominative is (perfect for present) less commonly (=more rarely) extended by a pronoun affix, as used by Manacc.

(The Semitic languages can affix a pronoun ending to a noun to indicate possession, for example. I figure that's what this refers to.)
Selected response from:

Jim Tucker (X)
United States
Grading comment
Thank you very much to all for showing interest in my question and effective help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4pronomen affixum
Jim Tucker (X)
3pronomini affinem
Joseph Brazauskas


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pronomini affinem


Explanation:
That is, 'like (similar to) a pronoun', if 'aff.' stands for 'affinis', as it commonly does, 'affinem' being accusative to agree with 'nominativum' and 'pron.' presumably dative because of 'affinis'.

Joseph Brazauskas
United States
Local time: 08:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you for your very interesting proposition. But I am in doubt, not knowing Arabic. For me word connectivity is better construed if these two words are in the same case Accus. 'nomintavum' being an adjective, governed by 'constituit'. I think I will give two variants with affixum and affinem, let an arabist make his own choice.

Asker: With your help, I understand it like this: The commentor has decided to use the more rare nominative, extended ...

Asker: Sorry, I misplaced instead of Jim Tucker.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pronomen affixum


Explanation:
likely

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2013-10-21 11:51:58 GMT)
--------------------------------------------------

...or in this sentence pronomine affixo of course

--------------------------------------------------
Note added at 1 day30 mins (2013-10-22 05:30:11 GMT)
--------------------------------------------------

This nominative is (perfect for present) less commonly (=more rarely) extended by a pronoun affix, as used by Manacc.

(The Semitic languages can affix a pronoun ending to a noun to indicate possession, for example. I figure that's what this refers to.)

Jim Tucker (X)
United States
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much to all for showing interest in my question and effective help.
Notes to answerer
Asker: Thank you!

Asker: Yes, really, it makes sense. This way of agreement did not occur to me. So, literally: the nominative made longer by the affixed pronoun? Could you translate in full?

Asker: Yes, rarius can be only an adverb here.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search