satse på

English translation: place a bet/bet on

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:satse på
English translation:place a bet/bet on
Entered by: Even Eifring

20:09 Feb 5, 2005
Norwegian to English translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / Poker
Norwegian term or phrase: satse på
Det gjelder poker. "Satse på" forekommer i to setninger:

1. "Ved et 6 mannsbord har også lave par en høy verdi og er verdt å satse på før flopp, men da må du også spille dem riktig."

2. "Husk at i et shorthanded spill må du senke kravene på starthendene dine og dine krav til de kortene du har lyst til å satse på."

Finnes det et godt engelsk uttrykk?
Even Eifring
Local time: 12:08
place a bet/bet on
Explanation:
this is what it is in US English
Selected response from:

Suzanne Blangsted (X)
Local time: 03:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2place a bet/bet on
Suzanne Blangsted (X)
4 +1worth betting on before... you want to bet on...
dogfeet55


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
satse på
place a bet/bet on


Explanation:
this is what it is in US English

Suzanne Blangsted (X)
Local time: 03:08
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mari Noller: det heter place a bet/bet on ja. sjekk ut andre engelske poker-sider om du er usikker.
1 hr
  -> thank you dinamin

agree  stephen mewes
14 hrs
  -> thank you quincey
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
satse på
worth betting on before... you want to bet on...


Explanation:
Egentlig enig med første svar, bare legger inn et forslag til setningsdelene.

dogfeet55
Local time: 12:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in NorwegianNorwegian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search