varslingsråd

English translation: whistleblowers tribunal

18:10 Mar 8, 2021
Norwegian to English translations [PRO]
Government / Politics / name of a council in Norway
Norwegian term or phrase: varslingsråd
Oslo kommunes sentrale varslingsråd - thank you!
Frankie Hearsum
United Kingdom
Local time: 00:59
English translation:whistleblowers tribunal
Explanation:
We don't seem to have these in UK, but see ref for what typically happens in local councils.
So my suggestion is a loose translation which may give the reader a good idea of what it's about. Context will determine the best answer.
Selected response from:

Michael Ellis
United Kingdom
Local time: 00:59
Grading comment
Thanks! This is approx what I went for
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3whistleblowers tribunal
Michael Ellis
1 +1protected disclosures tribunal
Diarmuid Kennan


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
protected disclosures tribunal


Explanation:
I assume tthis is about whistleblowing: "protected disclosures tribunal" is my own suggestion, not an official translation.

Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 00:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian MM.: https://alesundkommune.whistleblowernetwork.net/frontpage
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
whistleblowers tribunal


Explanation:
We don't seem to have these in UK, but see ref for what typically happens in local councils.
So my suggestion is a loose translation which may give the reader a good idea of what it's about. Context will determine the best answer.


    https://www.kettering.gov.uk/directory_record/15527/5d_whistleblowing_procedure_rules
Michael Ellis
United Kingdom
Local time: 00:59
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks! This is approx what I went for
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search