Thomas is right. I should have provided more context. 13:17 Dec 6, 2007
The full text is: "Werenskiolds paradegods og ”kulturpalass”. I 1678 ble Hafslund overtatt av den foretaksomme danske borger Werner Nilssen. Hans sønn Niels arvet gården og utviklet den til et senter for kunst, kultur, musikk, teater og festivitas. Under hans eierskap ble Hafslund et glansfullt samlingspunkt for datidens samfunnselite. Nils fikk adelstittel, endret slektsnavnet til det mer fornemme Werenskiold og pleide omgang med fyrster og kongehus. Han besøkte franske slott og gods og vendte tilbake med visjonen om å anlegge et norsk Versailles. Det var i Werenskiold-epoken at Hafslund fikk sitt storslagne herregårdspreg. Historien forteller også at Werenskiold skal ha bragt hjem kunstverk av Michelangelo, Raphael og andre mestere. " I also thought at first that "gods" referred to the art he brought home with him, but it is the manor, or estate, that is implied here. So it means that he put the manor "on display" so to speak. And I have until tomorrow to find out how on earth to put this in English. All contributions very gratefully received..! |