12:18 Aug 22, 2004 |
Norwegian to English translations [PRO] Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Per Bergvall Norway Local time: 09:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | override |
| ||
5 -1 | checkverify |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
checkverify Explanation: 'overprøve' usually means to check or verify -------------------------------------------------- Note added at 2004-08-22 12:59:26 (GMT) -------------------------------------------------- There is no doubt that \'overprøve\' means to check, verify, or possibly in your context - reassess. -------------------------------------------------- Note added at 2004-08-22 14:06:38 (GMT) -------------------------------------------------- Dear colleagues in translation, I would translate the sentence below: \"Det er pr. i dag ikke mulig for en kortutsteder å overprøve et negativt autorisasjonsresultat as: \'It is not possible, at the moment, for a card issuer to reassess a refusal to authorise a transaction.\' For \'override\', I would have expected a verb like \'omstøte\'. Here is W.A. Kirkeby\'s definition of \'overprøve \': overprøve (vt) check; overprøve sine egne forsknings resultater..etc. W.A Kirkeby 1979 Norsk Engelsk ordbok Kunnskapsforlaget. best regards paul larkin |
| ||||||||||
5 mins confidence: peer agreement (net): +3
|