udrożnij pory podciśnienia za pomocą wiertełka

English translation: unclog / clear vacuum pores with the help of (small) drill bit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:udrożnij pory podciśnienia za pomocą wiertełka
English translation:unclog / clear vacuum pores with the help of (small) drill bit

13:09 Mar 22, 2017
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-03-25 16:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics
Polish term or phrase: udrożnij pory podciśnienia za pomocą wiertełka
From the instrucyion for cleaning the cigaratte packing machine (GD X6, C800, BV Packer)

Czyszczenie 2 bębna:
Oczyść bęben wilgotnym czyściwem i udrożnij pory podciśnienia za pomocą wiertełka.
Zabrudzenia powstałe od kleju usuń szczotką.
Aby oczyścić bęben z każdej strony przekręć go poprzez zakręcenie kołem.
Dobrą praktyką jest wykonywanie czynności 3, 4 i 5 równolegle przy każdorazowym przekręceniu kołem.

Narzędzie:
Wilgotne czyściwo, skrobak, szczotka.
Oleksandr Kupriyanchuk
United States
unclog / clear vacuum pores with the help of (small) drill bit
Explanation:
Proposal
Selected response from:

Jacek Kloskowski
United States
Local time: 23:54
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1unclog / clear vacuum pores with the help of (small) drill bit
Jacek Kloskowski


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
unclog / clear vacuum pores with the help of (small) drill bit


Explanation:
Proposal

Jacek Kloskowski
United States
Local time: 23:54
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
2 hrs
  -> Dziekuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search