Nov 5, 2010 12:08
13 yrs ago
1 viewer *
polski term
teren wyłączności
polski > angielski
Biznes/finanse
Prawo (ogólne)
Firma ma prawo rozwiązania niniejszej umowy bez okresu wypowiedzenia w każdym czasie lub ograniczenia zakresu terenu wyłączności...
myśle o "exclusivity area" lub "exclusivity right area"
myśle o "exclusivity area" lub "exclusivity right area"
Proposed translations
(angielski)
4 +1 | exclusive area | Robert Foltyn |
4 | without prejudice to (the scope of) exclusive rights | Adam Lankamer |
Proposed translations
+1
22 min
Selected
exclusive area
Rozumiem, że jakiś np. przedstawiciel ma prawo działać na danym obszarze i obszar ten może byc zmniejszony.
The Company shall have the right to... and to reduce the exclusive area.
EXCLUSIVE AREA
That territory licensed out to the franchisee in which to conduct the business. It is exclusive only in the sense that the franchisor contracts not to allocate more franchises there. Beware contracts which do not exclude the franchisor from setting up company outlets in the designated 'exclusive' area.
The Company shall have the right to... and to reduce the exclusive area.
EXCLUSIVE AREA
That territory licensed out to the franchisee in which to conduct the business. It is exclusive only in the sense that the franchisor contracts not to allocate more franchises there. Beware contracts which do not exclude the franchisor from setting up company outlets in the designated 'exclusive' area.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję!"
13 min
polski term (edited):
bez ograniczenia zakresu terenu wyłączności
without prejudice to (the scope of) exclusive rights
hth
Something went wrong...