https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/law-general/7057360-inwalidzki-s%C4%85d-administracyjny.html
Apr 14, 2022 12:38
2 yrs ago
14 viewers *
Polish term

Inwalidzki Sąd Administracyjny

Polish to English Law/Patents Law (general) prawo administracyjne
Inwalidzki Sąd Administracyjny był sądem szczególnym, powiązanym z Najwyższym Trybunałem Administracyjnym personalnie, organizacyjnie i ustrojowo.

Discussion

Dorota Bartnikowska (asker) Apr 21, 2022:
re: the Disabled Tak, dodałam oczywiście "the".
mike23 Apr 20, 2022:
Zgadzam się z Frankiem. Jeśli to ma być kategoria osób, to albo zrobimy "the Disabled" albo "Disabled People", bądź też precyzyjniej "Diabled Veterans..." zgodnie z zapisami ustawy. Wybór należy do tłumacza.

Inną sprawą jest to, że to nie jest sąd dla wszystkich osób niepełnosprawnych, a tylko dla "inwalidów wojennych i wojskowych oraz osób pozostałych po tych inwalidach, po poległych, zaginionych i zmarłych w związku ze służbą wojskową".

Pytanie jest takie - czy należy te informacje zawrzeć w tłumaczeniu? Ja jestem na tak, raczej tak. Przynajmniej trzeba o tym wspomnieć, aby uniknąć wrzucenia wszystkich niepełnosprawnych do jednego worka. Do tego, czy w Polsce niepełnosprawni cywile mają swoje specjalne sądy? Nie słyszałem. Korzystają raczej z sądów powszechnych, tak jak każdy.
---

We use the definite article ‘the’ when using adjectives to discuss a people group: the poor, the rich, the elderly, the unemployed, the disabled, the homeless
http://www.englishisapieceofcake.com/definite-article.html
Frank Szmulowicz, Ph. D. Apr 20, 2022:
Miałem na myśli for the disabled jako kategorii osób.
Andrzej Mierzejewski Apr 20, 2022:
@geopiet Jeżeli opierasz się na tekście ze źródła, którego adres brzmi:
3, 5 Szamocka street
01-748 Warsaw ,

to ja mam wrażenie, że tekst pochodzi od kogoś, kto cieszy się, że potrafi tłumaczyć, ale jeszcze nie wie, co i jak tłumaczyć, a czego nie tłumaczyć.

To mniej więcej tak, jakby w Nowym Jorku przy ulicy Ściany 11 znajdowała się Nowojorska Wymiana Składów.
;-)

Andrzej Mierzejewski Apr 20, 2022:
@Dorota Sugeruję wersję: (the) Administrative Court for Disabled Persons.

Ten sąd był powołany do "orzekania o legalności orzeczeń, wydanych w sprawach zaopatrzeń inwalidów wojennych i wojskowych oraz osób pozostałych po tych inwalidach, po poległych, zaginionych i zmarłych w związku ze służbą wojskową". Mam nadzieję, że nikt nie zamierza wcisnąć 28 wyrazów (204 znaki ze spacjami) do tłumaczenia trójwyrazowej polskiej nazwy.

Zwracam uwagę na: inwalidów wojennych i wojskowych - polska nazwa nie rozróżnia, czy żołnierze, czy cywile. Inwalida wojenny nie musi być żołnierzem.

Nie wchodzę głębiej w ten temat.
Frank Szmulowicz, Ph. D. Apr 19, 2022:
Dziękuję Doroto za odpowiedź. Według geopieta poniżej:

Zgodnie z art. 1 ust. 1 niniejszej ustawy Inwalidzki Sąd Administracyjny został powołany do orzekania o:

legalności orzeczeń wydanych w sprawach zaopatrzeń inwalidów wojennych i wojskowych oraz osób pozostałych po tych inwalidach, po poległych, zaginionych, zmarłych w związku ze służbą wojskową.

Dorota Bartnikowska (asker) Apr 19, 2022:
Dodatkowy kontekst. Frank, chodzi o tę instytucję: https://pl.wikipedia.org/wiki/Inwalidzki_Sąd_Administracyjny...
Frank Szmulowicz, Ph. D. Apr 19, 2022:
Czy ten sąd też dotyczy inwalidów wskutku wypadków komunikacyjnych?
geopiet Apr 16, 2022:
inwalidzi wojenni a inwalidzi wojskowi dwa różne pojęcia ...

--

Art. 1.
(1)
Przy Najwyższym Trybunale Administracyjnym tworzy się Inwalidzki Sąd Administracyjny, jako sąd szczególny, powołany do orzekania o legalności orzeczeń, wydanych w sprawach zaopatrzeń inwalidów wojennych i wojskowych oraz osób pozostałych po tych inwalidach, po poległych, zaginionych i zmarłych w związku ze służbą wojskową.
geopiet Apr 16, 2022:
re: Journal of Laws No. 26, item 177 Dz.U. 1935 nr 26 poz. 177 - https://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/WDU1935026017...
geopiet Apr 16, 2022:
@ Andrzej, re: wpisałeś nie „wpisałem”, tylko zacytowałem z podaniem źródła ... tutaj podaję jeszcze raz - https://cooperante.uni.lodz.pl/wp-content/uploads/2020/10/14...

wszelkie pytania/uwagi/zastrzeżenia proszę kierować do autora tekstu, bądź ZUS-u

Publisher:
The Polish Social Insurance Institution (ZUS)

Editorial office:
3, 5 Szamocka street
01-748 Warsaw
room: C025 | C334
+48 22 667 24 65 | 667 13 72
e-mail: [email protected]
Andrzej Mierzejewski Apr 15, 2022:
@geopiet Wpisałeś Journal of Laws No. 26, item 177 - w którym anglosaskim kraju wydawane jest to czasopismo?
Andrzej Mierzejewski Apr 15, 2022:
Np, właśnie.

Przy okazji: w polskiej nazwie przymiotnik "inwalidzki" dotyczy sądu (analogicznie jak np. sąd rodzinny), co samo w sobie brzmi... hmm... egzotycznie. Polska terminologia biurokratyczna zawiera dużo niespodzianek. ;-)
Frank Szmulowicz, Ph. D. Apr 15, 2022:
@Andrzej: Tak, to może grać. Veteran może obejmować tych, którzy służyli w czasie wojny lub pokoju.
Andrzej Mierzejewski Apr 15, 2022:
@Frank W takim razie na podstawie:

38 U.S.C. § 101(2) provides:
The term "veteran" means a person who served in the active military, naval, or air service, and
who was discharged or released therefrom under conditions other than dishonorable.
https://www.va.gov/OSDBU/docs/Determining-Veteran-Status.pdf

sugeruję, abyś skrócił swoją odpowiedź do: Administrative Court for Disabled Veterans - czy tak będzie OK?
Frank Szmulowicz, Ph. D. Apr 15, 2022:
geopiet: Czy Tobie się podoba Disability lub Invalidity? To jest okropna angielszczyzna. Disability is a condition, not a person or a group of people. Invalidity is something not being true.
Czy jest to sąd dla wszystkich inwalidów , czy tylko dla inwalidów wojskowych i wojennych i ich rodzin?

W angielskim nie ma court for disabled. Disabled jest przymiotnikiem.
geopiet Apr 15, 2022:
Under the provisions of the Act of 26 March 1935 on the Invalidity Administrative Court [Inwalidzki Sąd Administracyjny],³³ these disputes weret emporarily transferred to this court, which, however, was to operate only for five years (until 30 September 1940) before being liquidated.

³³ Act of 26 March 1935 on the Invalidity Administrative Court (Journal of Laws No. 26, item 177).

- https://cooperante.uni.lodz.pl/wp-content/uploads/2020/10/14... - page 92 (foot note 33)

----

- https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/us/definition/eng...
geopiet Apr 15, 2022:
from Jagiellonian University Repository W tym rozdziale przedstawiono Inwalidzki Sąd Administracyjny
This section presents the Disability Administrative Court.

- https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/182121
geopiet Apr 15, 2022:
Regulamin Inwalidzkiego Sądu Administracyjnego Regulamin Inwalidzkiego Sądu Administracyjnego [Verordnung der Ministerpräsidenten vom 14. Mai 1935 – Ordnung des Invalidenverwaltungsgerichtes]

- https://www.google.com/books/edition/Laboratorium_für_intern... - page 108 (foot note 33)
Andrzej Mierzejewski Apr 15, 2022:
Ale tak w ogóle, to do czego potrzebna jest interpretacja czy, tym bardziej, nadinterpretacja nazwy? Polska nazwa zawiera tylko trzy słowa, ja nie widzę powodu, aby ją wydłużać do dziesięciu (a może jeszcze więcej) słów.
Dorota Bartnikowska (asker) Apr 15, 2022:
re: odpowiedź Dariusza Szkoda Darku, że wycofałeś odpowiedź. Wydawała mi się najbardziej odpowiednia.
geopiet Apr 14, 2022:
re: odpowiedź Darka Darek wycofał swą odpowiedź, choć nic nie można było jej zarzucić ...

inaczej z odpowiedzą Franka, która jest nadinterpretacją terminu z pytania, ale i tak z pominięciem „cywilnych” ofiar wojny ... i to pokazaniu tego braku miał służyć mój poprzedni wpis ... :)
geopiet Apr 14, 2022:
injured and disabled soldiers and civilians and their surviving family members and dependands ...

Proposed translations

18 hrs
Selected

Administrative Court for Disabled

Sugeruję krótko, bo tylko nazwa instytucji. Domniemywam, że dalej w tekście znajduje się opis zadań i kompetencji tego sądu. Nie ma potrzeby wtłaczania tego wszystkiego do tłumaczenia trójwyrazowej nzwy.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję."
+2
18 mins

Administrative Court for Disabled War Veterans and Their Families

legalności orzeczeń wydanych w sprawach zaopatrzeń inwalidów wojennych i wojskowych oraz osób pozostałych po tych inwalidach, po poległych, zaginionych, zmarłych w związku ze służbą wojskową.

https://pl.wikipedia.org/wiki/Inwalidzki_Sąd_Administracyjny

Przy Najwyższym Trybunale Administracyjnym tworzy się Inwalidzki Sąd Administracyjny, jako sąd szczególny, powołany do orzekania o legalności orzeczeń, wydanych w sprawach zaopatrzeń inwalidów wojennych i wojskowych oraz osób pozostałych po tych inwalidach, po poległych, zaginionych i zmarłych w związku ze służbą wojskową.

Czytaj więcej na Prawo.pl:
https://www.prawo.pl/akty/dz-u-1935-26-177,16835749.html
https://en.pons.com/translate/polish-english/inwalida wojenn...



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2022-04-14 18:02:50 GMT)
--------------------------------------------------

cccccccc

Albo krócej
Administrative Court for Disabled War Veterans Affairs
co też obejmuje ich rodziny.
Peer comment(s):

agree Darius Saczuk
5 days
Thank you, Darius. Happy Easter!
agree mike23
6 days
Dziękuję Michale. Serdecznie pozdrawiam.
Something went wrong...

Reference comments

3 hrs
Reference:

Inwalidzki Sąd Administracyjny

Kolejne zmiany spowodowała ustawa o zaopatrzeniu inwalidzkim z dnia 17 marca 1932 r., która skutkowała powołaniem (ustawą z dnia 26 marca 1935 r.270) Inwalidzkiego Sądu Administracyjnego [dalej: ISA], powiązanego organizacyjnie z NTA.

ISA posiadał także uprawnienia rewizyjne271, był właściwy dla spraw współcześnie określanych jako kombatanckie. Z treści art. 1 (1) wspomnianej ustawy wynikało, że jest to sąd szczególny, powołany do orzekania o legalności orzeczeń wydanych w sprawach zaopatrzeń inwalidów wojennych i wojskowych oraz osób pozostałych po tych inwalidach, po poległych, zaginionych i zmarłych w związku ze służbą wojskową.

- https://rebus.us.edu.pl/bitstream/20.500.12128/20711/1/Ziolk... - page 64
Peer comments on this reference comment:

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
4 days
Something went wrong...