Akrybia

English translation: acriby / acribia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Akrybia
English translation:acriby / acribia
Entered by: Robin Gill

11:09 Nov 6, 2020
Polish to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Philology
Polish term or phrase: Akrybia
"Prze-pisywanie jednego i tego samego zdania okazuje się więc (przynajmniej w tej interpretacji Dżumy) nie tylko przejawem akrybii, obsesji doskonałości i samokrytycyzmu, ale też zapisem dynamiki ludzkiej egzystencji."
Robin Gill
Poland
Local time: 01:01
acriby / acribia
Explanation:
There are two options when translating this word:
1) use a more common and more understandable word,
2) stick to a cognate term.
Personally, I would use 'acribia' or 'acriby' in this case (as obscure and incomprehensible to an Engilsh native-apeaker as 'akrybia' to Polish).

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2020-11-06 22:05:27 GMT)
--------------------------------------------------

Might be inside the quotation marks.
Selected response from:

Andrzej Ziomek
Poland
Local time: 01:01
Grading comment
Thanks very much for finding the English version! I agree it should be equivalent to the Polish word.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1meticulousness
Michael Sarni
3 +1acribia // exactness, minuteness, precision, scrupulousness, rigorous accuracy
mike23
4acriby / acribia
Andrzej Ziomek


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
meticulousness


Explanation:
Viz https://glosbe.com/pl/en/akrybia
Z greckiefo.

Michael Sarni
United Kingdom
Local time: 00:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Thank you very much. Now my only question (to myself, not you) is why I didn'y find that when I was searching...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
acribia // exactness, minuteness, precision, scrupulousness, rigorous accuracy


Explanation:
This word is very rarely used in Polish. It is a specialized term used by academics or linguists. Common people would most likely not know what it means.

https://etymologeek.com/lat/acribia

acribia - scrupulousness, rigorous accuracy
https://en.wiktionary.org/wiki/acribia#Italian

acribia - accuracy, exactness, minuteness, precision
https://it.thefreedictionary.com/acribia

dokładność, sumienność w wykonaniu, w szczególności w odniesieniu do prac filologicznych
https://pl.wiktionary.org/wiki/akrybia

mike23
Poland
Local time: 01:01
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Thank you. I found the Polish wiktionary entry, but failed to find the Italian/Latin version.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
43 mins
  -> Dziękuję Frank. Pozdrawiam.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acriby / acribia


Explanation:
There are two options when translating this word:
1) use a more common and more understandable word,
2) stick to a cognate term.
Personally, I would use 'acribia' or 'acriby' in this case (as obscure and incomprehensible to an Engilsh native-apeaker as 'akrybia' to Polish).

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2020-11-06 22:05:27 GMT)
--------------------------------------------------

Might be inside the quotation marks.


    https://www.wordnik.com/words/acriby
Andrzej Ziomek
Poland
Local time: 01:01
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks very much for finding the English version! I agree it should be equivalent to the Polish word.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search