conduzem a forma derivada

English translation: with [derivational suffixes] the derived form follows

15:05 Jan 12, 2015
Portuguese to English translations [PRO]
Social Sciences - Linguistics / theoretical linguistics
Portuguese term or phrase: conduzem a forma derivada
Também nesses casos as mesmas diretrizes apresentadas em 1.4 se aplicam, ressaltando-se que os sufixos derivacionais conduzem a forma derivada ao padrão de acento regular da língua.

Buh.....

Also, in these cases the same guidelines presented in 1.4 apply. This highlights how the derivational suffixes lead the derivative form to the regular stress pattern of the language.
zabrowa
Local time: 15:29
English translation:with [derivational suffixes] the derived form follows
Explanation:
OK, maybe 'guidelines' is what the author means. They aren't 'rules' and they aren't 'criteria'. They are generalizations that are not supposed to apply in all cases.

Here's how I would translate the sentence:

'The guidelines listed in 1.4. also apply in these cases, further supporting the assumption that with derivational suffixes the derived form follows the regular stress pattern of the language'

forma derivada = derived form

Note: Grammarians don't like to use 'this' when it doesn't modify a noun.
Selected response from:

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 07:29
Grading comment
Thanks a lot, Muriel. This suggestion makes a complex sentence very clear.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1lead the derivative form to
Rodrigo Cayres
4... result in
Lara Barnett
4with [derivational suffixes] the derived form follows
Muriel Vasconcellos


Discussion entries: 3





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... result in


Explanation:
I have restructured the ending of this sentence in order to use this verb.

"...result in the regular accent pattern of the language through its derivative form."

Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lead the derivative form to


Explanation:
"...the derivational suffixes lead the derivative form to the regular stress pattern of the language" seems good to me.

Ref.:
It was found that making the final constituent of a word transparent to the rules will lead to the correct stress pattern.
http://www.iasj.net/iasj?func=fulltext&aId=64152


Rodrigo Cayres
Brazil
Local time: 11:29
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas:
1 hr
  -> Obrigado, Mario!

neutral  Muriel Vasconcellos: In linguistics we say 'derived form' in speaking of a word. The reference you cite are not about word formation.
13 hrs
  -> In linguistics, there are plenty of occurrences of "derivative form". Ref.: https://www.google.com/search?q="derivative form" linguistic...
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
with [derivational suffixes] the derived form follows


Explanation:
OK, maybe 'guidelines' is what the author means. They aren't 'rules' and they aren't 'criteria'. They are generalizations that are not supposed to apply in all cases.

Here's how I would translate the sentence:

'The guidelines listed in 1.4. also apply in these cases, further supporting the assumption that with derivational suffixes the derived form follows the regular stress pattern of the language'

forma derivada = derived form

Note: Grammarians don't like to use 'this' when it doesn't modify a noun.

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 07:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2542
Grading comment
Thanks a lot, Muriel. This suggestion makes a complex sentence very clear.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search