descaracterização dos produtos

English translation: destruction of the products

23:15 May 27, 2014
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Manufacturing
Portuguese term or phrase: descaracterização dos produtos
A descaracterização dos produtos tem como objetivo fazer o produto perder suas características originais, tornando-o impróprio para consumo / comercialização.
PaulaEsp
Local time: 09:48
English translation:destruction of the products
Explanation:
http://www.pureplanetrecycling.co.uk/product-destruction.htm

http://www.totalproductdestruction.com/

http://www.transpacific.com.au/content/secure-product-destru...

http://www.whitkirkwaste.co.uk/secure-product-destruction

Yes, destruction is the word to be used here!

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2014-05-28 08:21:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://silcon.com.br/blog/84-descaracterizacao-de-produtos
http://www.resiclean.com.br/descaracterizacao.php

- Looks like exactly the same thing to me. I mean, if this were an informal text I would call it a "complete and utter annihilation" hahaha This is a phrase we use in football when one team completely destroys another team.

But yes, "destruction" seems to be the direct translation for "descaracterizacao" :)
Selected response from:

Paul Brown
United Kingdom
Local time: 14:48
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4taken out of circulation for destruction
Nick Taylor
4destruction of the products
Paul Brown
3destroying of products
T o b i a s


Discussion entries: 5





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
taken out of circulation for destruction


Explanation:
taken out of circulation for destruction

Nick Taylor
Local time: 14:48
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
destruction of the products


Explanation:
http://www.pureplanetrecycling.co.uk/product-destruction.htm

http://www.totalproductdestruction.com/

http://www.transpacific.com.au/content/secure-product-destru...

http://www.whitkirkwaste.co.uk/secure-product-destruction

Yes, destruction is the word to be used here!

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2014-05-28 08:21:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://silcon.com.br/blog/84-descaracterizacao-de-produtos
http://www.resiclean.com.br/descaracterizacao.php

- Looks like exactly the same thing to me. I mean, if this were an informal text I would call it a "complete and utter annihilation" hahaha This is a phrase we use in football when one team completely destroys another team.

But yes, "destruction" seems to be the direct translation for "descaracterizacao" :)

Paul Brown
United Kingdom
Local time: 14:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
destroying of products


Explanation:
e.g.,

Companies invest a lot of money in the prototyping and destroying of products. Ideally, the destroyed products should be collected and recycled.
http://books.google.com.br/books?id=G5l_AwAAQBAJ&pg=PA62&lpg...

Maybe then the companies could stop wasting even more money on recalls, and destroying of products, and get it right the first time.
http://forums.startsampling.com/archive/index.php/t-40188.ht...


T o b i a s
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search