parcela

12:09 Dec 22, 2009
Portuguese to French translations [PRO]
Science - Mathematics & Statistics / mathematics
Portuguese term or phrase: parcela
Ao cubo, então será uma soma de três parcelas. À quarta, então serão quatro parcelas pelo menos, etc. '

DEAR MODERATORS: please do not ban this question because I just asked the same for target language English. I need them both. Thanks, Marcel
Marcel F
Local time: 09:53


Summary of answers provided
4 +1nombre / terme / expression
Philippe Maillard
4parcelle
Carla Lopes
2fragment
s-sousa


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
parcelle


Explanation:
parcelle

Carla Lopes
Portugal
Local time: 13:53
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
fragment


Explanation:
^

s-sousa
Local time: 14:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
nombre / terme / expression


Explanation:
Lorsqu'il s'agit d'une somme, l'on parle de nombres ou de termes ou d'expressions. Sans autre contexte, je ne peux préciser davantage quoique je pencherais plus pour le vocable "terme".

Quantité formée de quantités additionnées; résultat d'une addition*. | Faire la somme de deux nombres. | Le nombre (cit. 3), collection d'unités considérées comme une somme. — Somme d'une série (è 2. Sommation). | Somme algébrique (symb. ∑) : suite d'additions ou de soustractions portant sur des nombres ou des expressions algébriques. | L'équation (cit. 1), somme de plusieurs termes.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-12-22 12:29:37 GMT)
--------------------------------------------------

Source : dictionnaire Le grand Robert

Philippe Maillard
Brazil
Local time: 09:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danièle Horta: oui, personnellement je pencherais aussi pour "terme"
1 hr
  -> Merci Danièle !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search