Unidade Central para S/instrumento - citação e notificação

08:40 Dec 10, 2020
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Portuguese to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: Unidade Central para S/instrumento - citação e notificação
Im Kopf eines EU-Formblatts zur Zustellung eines Schriftstücks in einem anderen EU-Mitgliedsstaat steht:

"Nº referência da entidade de origem: do Tribunal Judicial da Comarca de Braga - Guimarães -
Unidade Central para S/instrumento - citação e notificação"

In der Lücke nach "origem:" steht tatsächlich keine Nummer.

Meine Frage ist:
Wofür steht das "S/instrumento"?

Gehört das überhaupt zusammen, oder gehört das "instrumento" vielleicht zu "citação e notificação" und das "S/" muss für sich alleine betrachtet werden? Und wenn ja, wofür steht das "S/" dann?
Ursula Dias
Portugal
Local time: 11:25


Summary of answers provided
3Zentraler Dienst für gerichtliche Instrumentation (instrumente)
Lisa Rosengard


Discussion entries: 4





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Zentraler Dienst für gerichtliche Instrumentation (instrumente)


Explanation:
Ist est 'der Herkunftseinheit / des Urhebers
des gerichtlichen Tribunals (des justizgerichtschofer) im Bezirk (im Distrikt von)
Zirate und Notifikationen (Benachrichtgungen)'

(Da entidade de origem do tribuna judicial da comarca de (Braga)
Serviço judicial de instrumentaçäo
Unidade central para a instrimentaçäo
citaçäo e notificaçäo)

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2020-12-14 12:16:55 GMT)
--------------------------------------------------

Es steht in Verbinding mit die Zentraleinheit für die Instrumentierung.

Lisa Rosengard
United Kingdom
Local time: 11:25
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search