GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:41 Jan 25, 2021 |
Romanian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Peter Shortall United Kingdom | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | enter into/address the merits |
|
enter into/address the merits Explanation: Eu nu sunt de părere că "a antama" are conotație negativă aici în sine, sensul fiind doar acela de "a intra în", dar înțeleg că o astfel de antamare ar fi fost un lucru de nedorit în aceea situație. Hai să explic de ce. În contextul soluționarea unei cauze, există situații în care o instanță trebuie să analizeze doar anumite aspecte ale cauzei fără să intre în altele. De exemplu, se distinge adesea între excepții "de procedură" și excepții "de fond", vezi de ex. răspunsul ales în această întrebare anterioară: https://www.proz.com/kudoz/romanian-to-english/law-general/5... La analiza unei excepții de procedură, de exemplu, instanța trebuie să se limiteze la aspectele procesuale fără să intre în - adică, fără să *antameze* - aspectele privind fondul, care trebuie analizate în mod separat. În exemplul de mai jos, o instanță a pronunțat o încheiere în legătură cu un aspect al cauzei fără să intre în fondul acesteia. 4 THE COURT DECIDED, PURSUANT TO ARTICLE 91 OF THE RULES OF PROCEDURE, TO RULE ON THE PLEA **WITHOUT ENTERING INTO THE MERITS**. https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ET/ALL/?uri=ecli:ECL... Și revenind la cazul tău: "Instanţa de fond deşi a apreciat că nu poate analiza prin intermediul cererii de suspendare claritatea criteriilor noi... întrucât ar antama fondul cauzei..." Altfel spus, dacă instanța ar fi analizat claritatea criteriilor noi și așa mai departe, ar fi intrat în aspectele privind fondul cauzei, ceea ce nu trebuia să facă, în opinia ei. Eu așa înțeleg. Există diverse variante de traducere în engleză: enter/go into, broach, examine, address... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2021-01-25 10:48:55 GMT) -------------------------------------------------- În contextul **soluționării** unei cauze, am vrut să spun... scuze! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.