Карта слезу любит

English translation: The Crying Game

09:55 Apr 2, 2017
Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - Games / Video Games / Gaming / Casino / Gambling
Russian term or phrase: Карта слезу любит
There's little context, I think this is the name of a 'chapter' in a computer game.

I can't find an equivalent phrase in English. Has anyone come across something like it?
Sofia Gutkin
Australia
Local time: 20:14
English translation:The Crying Game
Explanation:
https://www.youtube.com/watch?v=4c9W2-uGvQQ

https://www.youtube.com/watch?v=-EPGhjxm0G0

As an option, though it has connotations with a film about the Troubles of the same name (which appeared decades after the original song)
Selected response from:

Ilan Rubin (X)
Russian Federation
Local time: 13:14
Grading comment
Thank you, I thought this was a great name for a computer game "chapter".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4The whiner takes it all
Anzhelika Kuznetsova
3 +3Cards like tears
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3The Crying Game
Ilan Rubin (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
The whiner takes it all


Explanation:
The winner takes it all, reframed)
http://pref-ural.ru/116.html

as a option

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2017-04-02 10:05:36 GMT)
--------------------------------------------------

цитата по ссылке:
Плачь больше - карта слезу любит

Еще одно поверье среди преферансистов. Чем больше вы жалуетесь вслух на плохую карту, тем больше шансов, что скоро к вам придет хорошая. Постоянное нытье кого-то о том, что ему постоянно не везет, раздражает игроков, выводит их из себя. Они чаще ошибаются, а именно это и нужно стонущему.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2017-04-02 10:07:09 GMT)
--------------------------------------------------

but this is just my interpretation, not the exact equivalent.

Anzhelika Kuznetsova
Ukraine
Local time: 13:14
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Notes to answerer
Asker: Anzhelika, I loved this option, but unfortunately, once I realised that I needed to mention tears or crying in the title, it didn't really work anymore.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack Doughty: "Whiner Takes All", title of TV comedy episode http://www.imdb.com/title/tt1127422/
41 mins
  -> What do you know) Thank you, Jack.

agree  P.L.F. Persio: very clever!
1 hr
  -> Thank you, missdutch)

agree  Mark Berelekhis: With Jack, it's a clever pun.
2 hrs
  -> Thank you, Mark.

agree  Mrs Shell
6 hrs
  -> Thank you, Larysa.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Cards like tears


Explanation:
"Cards like tears" (Карта слезу любит). A mock superstition: decrying your own cards or whining about your bad luck is supposed to bring you luck.
http://www.thefullwiki.org/Preferans

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-04-02 12:27:37 GMT)
--------------------------------------------------

Depending on the exact context (or in different contexts), one can have:
squeaky wheel gets the oil/grease,
Crying baby gets the milk


Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 06:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DTSM: не изобретая велосипедов https://books.google.by/books?id=jLqXM3U_pzEC&pg=PA571&lpg=P...
44 mins
  -> Thank you, DT SM.

agree  Anzhelika Kuznetsova: given the additional context, the tears do matter)
48 mins
  -> Thank you, Anzhelika. No use crying over spilt milk.

agree  Denis Shepelev
8 hrs
  -> Thank you, Denis
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
The Crying Game


Explanation:
https://www.youtube.com/watch?v=4c9W2-uGvQQ

https://www.youtube.com/watch?v=-EPGhjxm0G0

As an option, though it has connotations with a film about the Troubles of the same name (which appeared decades after the original song)

Ilan Rubin (X)
Russian Federation
Local time: 13:14
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you, I thought this was a great name for a computer game "chapter".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search