Криво прокачанный

English translation: badly leveled

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Криво прокачанный
English translation:badly leveled
Entered by: Irene Woodhead

09:44 Dec 21, 2017
Russian to English translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / игровой сленг
Russian term or phrase: Криво прокачанный
Hi guys,

Could you be so kind as to help me please? I know what it means of course but can't think of an appropriate slang expression in English. The context is very simple:

"По мнению других игроков, я был просто "криво прокачан". Не воин и не маг, а нечто слабенькое, среднее."

Thank you very much in advance!
Irene Woodhead
Local time: 19:26
"badly-levelled"
Explanation:
And that's because I was actually fairly content to play it as it was up till about level 20-25, that was when scaling started annoying me seriously, but that didn't stop me reaching level 34 with my first character, who was painfully badly levelled.

I am notorious for being badly levelled up in games, but this is ridiculous, even for me.

People often think badly levelled or leveling too fast is game breaking. It is not. It never was. Its just that if your character is weak because for the past 20 levels you only increased your combat skills 5 times then in a hack/slash fight you'll be disadvantaged. More so if you've neglected Endurance, thus ...

https://goo.gl/Ftdfe8
https://goo.gl/2WjCo4
Selected response from:

DTSM
Local time: 20:26
Grading comment
Thank you very much! I've looked it up and this indeed seems to be the most accurate answer.

Happy New Year everyone!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1lame build
Denis Putko
4my stats were all over the place
Mikhail Kropotov
3stats were poorly balanced
Anna Mironova
3 -1"badly-levelled"
DTSM


Discussion entries: 3





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stats were poorly balanced


Explanation:
Встречался такой вариант в переводе одной MMORPG.

Anna Mironova
Russian Federation
Local time: 21:26
Specializes in field
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mikhail Kropotov: Stats don't need to be balanced. If anything, they should be put into several key categories while others should be neglected.
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
"badly-levelled"


Explanation:
And that's because I was actually fairly content to play it as it was up till about level 20-25, that was when scaling started annoying me seriously, but that didn't stop me reaching level 34 with my first character, who was painfully badly levelled.

I am notorious for being badly levelled up in games, but this is ridiculous, even for me.

People often think badly levelled or leveling too fast is game breaking. It is not. It never was. Its just that if your character is weak because for the past 20 levels you only increased your combat skills 5 times then in a hack/slash fight you'll be disadvantaged. More so if you've neglected Endurance, thus ...

https://goo.gl/Ftdfe8
https://goo.gl/2WjCo4


DTSM
Local time: 20:26
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you very much! I've looked it up and this indeed seems to be the most accurate answer.

Happy New Year everyone!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Mikhail Kropotov: В контексте аскера это неверно по смыслу
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lame build


Explanation:
build - это схема прокачки персонажа.
lame - на разговорном - так себе, негодный.

--------------------------------------------------
Note added at 22 час (2017-12-22 07:44:31 GMT)
--------------------------------------------------

... my build was lame...

Denis Putko
Russian Federation
Local time: 01:26
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Kropotov: Верно, ключевое слово build, а "кривой" уже можно переводить по вкусу
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
my stats were all over the place


Explanation:
Пока пояснительный перевод. Еще подумаю.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2017-12-21 10:13:03 GMT)
--------------------------------------------------

Screwed up build
погуглите

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2017-12-27 12:43:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Боюсь, Ирен, Вы выбрали не самый подходящий вариант

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 19:26
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 109
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search