превращаться в недостатки

English translation: the same features

08:36 Nov 21, 2014
Russian to English translations [PRO]
Marketing - Internet, e-Commerce
Russian term or phrase: превращаться в недостатки
Почти все преимущества эксклюзивных веб сайтов у типовых веб сайтов превращаются в недостатки.

This was a bit confusing. Do the advantages of exclusive websites become disadvantages when compared to типовые сайты?
Sarah McDowell
Canada
Local time: 02:41
English translation:the same features
Explanation:
which serve as advantages when used for exclusive website turn into disadvantages when applied to типовые сайты.
Selected response from:

Julia Stepanchuk
Russian Federation
Local time: 12:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2the same features
Julia Stepanchuk
4weaknesses
Olga Sinitsyna
4turn into drawbacks
YESHWANT UMRALKAR
4What works so well on exclusive websites becomes an apparent disadvantage when copied by clumsy
The Misha
3 -1perform as downside of
Platon Danilov


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
the same features


Explanation:
which serve as advantages when used for exclusive website turn into disadvantages when applied to типовые сайты.

Julia Stepanchuk
Russian Federation
Local time: 12:41
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Thanks for this suggestion


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cyhul
11 mins

agree  Jack Doughty
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
perform as downside of


Explanation:
Just as one more alternative:

Almost all advantages of the exclusive websites perform as downside of typical/common/generic ones.

Platon Danilov
Ukraine
Local time: 10:41
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  The Misha: They cannot "perform as downside". Your usage here is plain out wrong.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
weaknesses


Explanation:
the features that are strengths in the case of exclusive web sites (e.g., brand awareness, client oriented approach, unique design etc. etc.) are generally lacking in what they call типовые веб сайты, so when it comes to the latter all exclusive sites' strengths are on their weaknesses side

Olga Sinitsyna
Russian Federation
Local time: 10:41
Meets criteria
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
turn into drawbacks


Explanation:
Almost all advantages of exclusive web sites turn into drawbacks when it comes to run-of-the-mill web sites

YESHWANT UMRALKAR
India
Local time: 13:11
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
What works so well on exclusive websites becomes an apparent disadvantage when copied by clumsy


Explanation:
me-to's. This is not just about conveying the meaning, which everyone did well enough so far. Its about writing snazzy copy too. Think like a writer.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2014-11-22 12:39:46 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, that's exactly what I meant. Me-too's, copycats, also rans, whatever you like better.

The Misha
Local time: 03:41
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Misha, thanks for your suggestion. Did you mean to have "me-to's" as part of the sentence? I was not quite sure what you meant by this? Did you mean "copy cats"?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search