подать исковое заявление в суд (...) против (...)

16:27 Oct 2, 2017
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Internet, e-Commerce / information security
Russian term or phrase: подать исковое заявление в суд (...) против (...)
Эта история началась 31 января 2017 года, когда ООО «В КОНТАКТЕ» подало в Арбитражный суд города Москвы исковое заявление к ООО «ДАБЛ» (российское подразделение, использующее технологию скорринга Double Data) и АО «Национальное бюро кредитных историй» (НБКИ).
Nika Laoshi
Russian Federation


Summary of answers provided
5to file a suit against
Maria Kaverina
5to take legal action against
Marcombes (X)
4file a claim
Turdimurod Rakhmanov
Summary of reference entries provided
file a request for arbitration
Turdimurod Rakhmanov

  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
to file a suit against


Explanation:
X

Maria Kaverina
United Kingdom
Local time: 21:18
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
file a claim


Explanation:
здесь речь идет о подачи исковое заявление в арбитражный суд, постоянно действующий официальный государственный орган, осуществляющий правосудие в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности. Решает проблемы связанные с экономической преступления и т.д.
file a claim
file a request for arbitration

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2017-10-02 16:59:57 GMT)
--------------------------------------------------

File a statement of claim

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2017-10-02 17:04:24 GMT)
--------------------------------------------------

For example:
Claims arising out of the alleged seizure of claimant's properties by XX authorities on the basis of tax evasions including alleged physical mistreatment etc.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2017-10-02 17:12:49 GMT)
--------------------------------------------------

SORRY:
I meant file a statement of claim in my answer, but mentioned differently

Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Local time: 03:18
Works in field
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
to take legal action against


Explanation:
-

Marcombes (X)
France
Local time: 22:18
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


18 mins
Reference: file a request for arbitration

Reference information:
file a request for arbitration


    https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=%E8%F1%EA%EE%E2%EE%E5%20%E7%E0%FF%E2%EB%E5%ED%E8%E5%20%E2%20%E0%F0%E1%E8%F2%F0%E0%E6&sc=48&l1=2&l2=1
Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Works in field
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Tatiana Grehan: также "file a statement of claim with..."
10 mins
  -> Thank you, this is better. Now I am translating the related document.
disagree  The Misha: This has nothing to do with arbitration. Litigation (i.e. proceedings in State courts) are distinctly different from arbitration. This is really basic stuff.
1 hr
  -> ООО «В КОНТАКТЕ» подало в Арбитражный суд, всеравно не понимаете, to fıle a statement of claım: thoroughly study "Арбитражный суд", and you will come to the same decision. It takes time.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search